您现在的位置: 晨光科技 >> 文章 >> 技术 >> IT >> 正文  
  字幕测试2         
字幕测试2
[ 作者:樏柤    转贴自:杮鈰尨创    点击数:60    更新时间:2023/5/27    文章录入:LA ]
[注:本站登载的某些文章并不代表本站支持或反对其观点或肯定其真实性]

1
00:00:00,933 --> 00:00:04,767
(dramatic music and clanging)

2
00:00:16,033 --> 00:00:19,967
(adventurous orchestral music)

3
00:00:26,000 --> 00:00:30,100
(light, upbeat orchestral music)

4
00:01:11,667 --> 00:01:14,067
- 4-2-3's still waiting
for the 12 long flight.

5
00:01:14,067 --> 00:01:14,900
- What the devil?

6
00:01:14,900 --> 00:01:15,967
Who's the duty with?

7
00:01:15,967 --> 00:01:17,133
- Corporal Wilton's flight.

8
00:01:17,133 --> 00:01:18,067
- Well where the heck is he?

9
00:01:18,067 --> 00:01:19,300
Go and find him.

10
00:01:19,300 --> 00:01:20,700
- I don't think it'll
do much good, flyer.

11
00:01:20,700 --> 00:01:22,767
- Not much good?

12
00:01:22,767 --> 00:01:25,133
- Well he's gone up a flight.

13
00:01:25,133 --> 00:01:25,967
- Gone up?

14
00:01:27,233 --> 00:01:31,133
(adventurous orchestral music)

15
00:02:24,067 --> 00:02:26,500
- Well how did you know
the accused was out flying?

16
00:02:26,500 --> 00:02:28,133
- Well I saw him, sir.

17
00:02:28,133 --> 00:02:30,967
Zero five was
taxing out and well,

18
00:02:32,167 --> 00:02:35,267
the accused, he kind
of waved to me, sir.

19
00:02:36,467 --> 00:02:38,167
- What do you mean he
kind of waved to you?

20
00:02:38,167 --> 00:02:39,200
Show me.

21
00:02:39,200 --> 00:02:40,667
- Well sir, he uh--

22
00:02:40,667 --> 00:02:42,233
- Show me, show me.

23
00:02:46,233 --> 00:02:48,667
Yes, I see, the victory sign.

24
00:02:50,800 --> 00:02:52,200
Do you wanna
question the witness?

25
00:02:52,200 --> 00:02:53,067
- No, sir.

26
00:02:53,067 --> 00:02:54,167
- You can go, Jay.

27
00:02:54,167 --> 00:02:55,233
- About turn.

28
00:02:56,100 --> 00:02:57,767
Quick march.

29
00:02:57,767 --> 00:02:59,267
Right wheel, halt.

30
00:03:00,700 --> 00:03:02,500
- Well, have you anything
to say for yourself?

31
00:03:02,500 --> 00:03:03,767
- No, sir.

32
00:03:03,767 --> 00:03:05,933
- You realize this is
a very serious matter.

33
00:03:05,933 --> 00:03:07,700
- Yes sir, but, well I,

34
00:03:07,700 --> 00:03:09,833
I never had the chance
to fly before, sir.

35
00:03:09,833 --> 00:03:11,300
- Well if you're
so keen on flying,

36
00:03:11,300 --> 00:03:13,067
why didn't you join the air
crew in the first place?

37
00:03:13,067 --> 00:03:14,467
- I did sir.

38
00:03:14,467 --> 00:03:16,733
- Oh, selection
board turn you down?

39
00:03:16,733 --> 00:03:18,333
- No sir, they told me
at recruiting center

40
00:03:18,333 --> 00:03:20,767
I didn't stand a chance with
the educational standards.

41
00:03:20,767 --> 00:03:22,067
- Well where were you educated?

42
00:03:22,067 --> 00:03:23,967
- Elementary school sir,
I left when I was 14.

43
00:03:23,967 --> 00:03:25,067
- Well what made you master as a

44
00:03:25,067 --> 00:03:26,900
wireless electrical mechanic?

45
00:03:26,900 --> 00:03:28,667
- Well, when I left school,
I went into my father's

46
00:03:28,667 --> 00:03:30,700
wireless shop and I
stayed there for about--

47
00:03:30,700 --> 00:03:31,933
- All right, all right,

48
00:03:31,933 --> 00:03:34,200
we don't want to hear
your whole life history.

49
00:03:34,200 --> 00:03:36,567
I should have thought instead
of taking illicit joy rides

50
00:03:36,567 --> 00:03:38,900
in ensigns, you would
have been better employed

51
00:03:38,900 --> 00:03:40,300
in your spare time
filling up the gaps

52
00:03:40,300 --> 00:03:42,667
in your education with
the education officer.

53
00:03:42,667 --> 00:03:43,867
- Yes, sir.

54
00:03:43,867 --> 00:03:45,633
- But, what do
you mean, yes sir?

55
00:03:45,633 --> 00:03:50,067
- Well, I-I mean that's what
I do sir in my spare time.

56
00:03:50,067 --> 00:03:52,100
- Oh, oh well the fact remains

57
00:03:52,100 --> 00:03:54,400
that you've committed
a very serious offense.

58
00:03:54,400 --> 00:03:57,200
I shall remand you
to the commanding
officer for punishment.

59
00:03:57,200 --> 00:04:00,533
- Escort the accused,
right turn, quick march.

60
00:04:00,533 --> 00:04:01,500
Right wheel.

61
00:04:06,067 --> 00:04:06,833
- Flight.

62
00:04:06,833 --> 00:04:08,367
- [Flight] Sir.

63
00:04:08,367 --> 00:04:10,067
- Make a note of that
boy's name, will you?

64
00:04:10,067 --> 00:04:11,800
- In what connection, sir?

65
00:04:11,800 --> 00:04:14,233
- Interview for the air crew.

66
00:04:17,800 --> 00:04:21,500
- Now tell me, what
makes you want to fly?

67
00:04:21,500 --> 00:04:25,067
- Well, I don't know sir,
I just want to, that's all.

68
00:04:25,067 --> 00:04:26,267
- I'm afraid you
didn't do too well

69
00:04:26,267 --> 00:04:29,733
in your exams,
corporal, how is that?

70
00:04:29,733 --> 00:04:32,367
- Well I think it was
the time limit, sir.

71
00:04:32,367 --> 00:04:34,300
I'm afraid I got a bit nervy.

72
00:04:34,300 --> 00:04:37,833
- A member of air crew
shouldn't suffer from nerves.

73
00:04:37,833 --> 00:04:41,400
- But, it's a different
sort of nerves, sir.

74
00:04:41,400 --> 00:04:42,233
- Is it?

75
00:04:43,600 --> 00:04:45,700
Supposing you were in a bomber
coming back from Germany

76
00:04:45,700 --> 00:04:48,067
over the north sea somewhere.

77
00:04:48,067 --> 00:04:51,067
And the captain had decided
to ditch the aircraft.

78
00:04:51,067 --> 00:04:52,567
Now he'd tell the
navigator to work up

79
00:04:52,567 --> 00:04:55,367
the exact position for the SOS.

80
00:04:55,367 --> 00:04:57,433
And he might give
as a time limit say

81
00:04:57,433 --> 00:04:59,867
as little as 30 seconds.

82
00:04:59,867 --> 00:05:02,267
Supposing you were
that navigator?

83
00:05:02,267 --> 00:05:05,167
- Oh, I-I wanna be a pilot
sir, not a navigator.

84
00:05:05,167 --> 00:05:06,733
- I'm sure you do.

85
00:05:06,733 --> 00:05:08,500
90% of the men who
come before this board

86
00:05:08,500 --> 00:05:10,633
want to be pilots.

87
00:05:10,633 --> 00:05:13,133
But you must realize that
it's up to those who train you

88
00:05:13,133 --> 00:05:16,300
to decide what you're
best fitted for.

89
00:05:17,700 --> 00:05:19,600
- I can see you think
that's going to be pilot.

90
00:05:19,600 --> 00:05:21,267
- I know it is, sir.

91
00:05:22,433 --> 00:05:24,300
- All right, corporal,
we'll recommend you

92
00:05:24,300 --> 00:05:27,333
for air crew duties to
the category of navigator,

93
00:05:27,333 --> 00:05:28,967
pilot, or air bomber.

94
00:05:28,967 --> 00:05:29,967
- Oh boy, I,

95
00:05:31,833 --> 00:05:34,267
I mean thanks very much, sir.

96
00:05:39,167 --> 00:05:43,867
("Oh Where Has My
Little Dog Gone?")

97
00:05:43,867 --> 00:05:45,167
- How much, sir?

98
00:05:45,167 --> 00:05:46,067
- 63.

99
00:05:46,067 --> 00:05:47,167
- There we go.

100
00:05:53,400 --> 00:05:54,700
- Hey.

101
00:05:54,700 --> 00:05:55,900
- Been here before?

102
00:05:55,900 --> 00:05:58,500
- Oh no, I used to
go to the white city.

103
00:05:58,500 --> 00:05:59,433
- Do any good there?

104
00:05:59,433 --> 00:06:00,733
- Well I've got a system.

105
00:06:00,733 --> 00:06:02,833
My double traps one
six on each race.

106
00:06:02,833 --> 00:06:04,067
- Well do you make
any money, eh?

107
00:06:04,067 --> 00:06:05,067
- Well not exactly,
but it's suppose to be

108
00:06:05,067 --> 00:06:06,300
a cracking good system.

109
00:06:06,300 --> 00:06:07,333
- Hello, fill it in there.

110
00:06:07,333 --> 00:06:08,200
Name?

111
00:06:08,200 --> 00:06:09,067
- Aynesworth.

112
00:06:09,067 --> 00:06:09,967
- Christian names?

113
00:06:09,967 --> 00:06:10,967
- John Arthur Fitzhoward.

114
00:06:10,967 --> 00:06:11,800
- F-I-T-Z?

115
00:06:11,800 --> 00:06:13,067
- That's right.

116
00:06:13,067 --> 00:06:14,700
- Right-o, fill
that in in there,

117
00:06:14,700 --> 00:06:17,200
and when you're done there
hand it to the refs over there.

118
00:06:17,200 --> 00:06:18,067
Name?

119
00:06:18,067 --> 00:06:21,167
- Smith, S-M-I-T-H.

120
00:06:22,333 --> 00:06:24,067
(dramatic music)

121
00:06:24,067 --> 00:06:26,967
- [Woman] There's four, next.

122
00:06:26,967 --> 00:06:28,067
That's five.

123
00:06:28,067 --> 00:06:28,867
- That's nice material.

124
00:06:28,867 --> 00:06:30,700
- [Woman] Is it, next.

125
00:06:37,167 --> 00:06:38,100
- A little big, isn't it?

126
00:06:38,100 --> 00:06:39,933
- [Man] You'll grow, next.

127
00:06:39,933 --> 00:06:41,433
- Hype, attention!

128
00:06:49,167 --> 00:06:50,767
- Sit down, please.

129
00:06:56,633 --> 00:07:00,333
Firstly, I want to welcome
you to the Royal Air Force.

130
00:07:00,333 --> 00:07:03,233
Many of you have waited a
long while for this day,

131
00:07:03,233 --> 00:07:04,667
now it's arrived.

132
00:07:05,833 --> 00:07:07,733
The training you will
receive will be the best

133
00:07:07,733 --> 00:07:11,333
that human science and
ingenuity can make it.

134
00:07:11,333 --> 00:07:14,200
You'll only be at this
center for a few days,

135
00:07:14,200 --> 00:07:16,633
but those days will be
devoted to the first requisite

136
00:07:16,633 --> 00:07:19,933
of flying training,
physical fitness.

137
00:07:19,933 --> 00:07:24,267
- Out, together, out, together,
out, together, wake up!

138
00:07:24,267 --> 00:07:28,200
Out, together, out,
together, out, together, out.

139
00:07:28,200 --> 00:07:31,067
Now with your arms raising
and lowering sideways,

140
00:07:31,067 --> 00:07:34,967
ready, change, and stretch
your fingers, slap your thighs.

141
00:07:34,967 --> 00:07:36,833
Out, together, out.

142
00:07:36,833 --> 00:07:38,333
Come on, that's not good enough.

143
00:07:38,333 --> 00:07:41,333
I'll keep you here til
next Tuesday fortnight.

144
00:07:41,333 --> 00:07:42,900
Until we get it right.

145
00:07:42,900 --> 00:07:46,400
(bold, adventurous music)

146
00:07:57,400 --> 00:07:59,667
(coughing)

147
00:08:04,733 --> 00:08:05,800
- [Cadet] Oh!

148
00:08:08,100 --> 00:08:11,600
(bold, adventurous music)

149
00:08:55,100 --> 00:08:58,100
(people chattering)

150
00:09:06,833 --> 00:09:08,233
- Not such a bad looking crowd.

151
00:09:08,233 --> 00:09:10,233
- No, pretty well
outstanding I'd say, sir.

152
00:09:10,233 --> 00:09:12,867
- I say old brute, jolly
good show the old alma mater

153
00:09:12,867 --> 00:09:15,767
put up in the boat race
today, one, one, one.

154
00:09:15,767 --> 00:09:18,833
- Good gracious, Mr.
Aynesworth this is a surprise.

155
00:09:18,833 --> 00:09:20,067
How are you, sir?

156
00:09:20,067 --> 00:09:21,300
- Very well, thanks
old boy Wideway.

157
00:09:21,300 --> 00:09:24,100
except that I feel
like a fresher again.

158
00:09:24,100 --> 00:09:25,433
- I trust you'll be
coming back to us sir

159
00:09:25,433 --> 00:09:27,367
after this trouble is over.

160
00:09:27,367 --> 00:09:30,767
- I hope so, Wideway, depends
how long the trouble lasts.

161
00:09:30,767 --> 00:09:31,700
- Yes, sir.

162
00:09:39,167 --> 00:09:40,067
- May I see it?

163
00:09:40,067 --> 00:09:41,667
- Yeah, if you like.

164
00:09:45,567 --> 00:09:47,567
- [Johnny] Charming,
are you married?

165
00:09:47,567 --> 00:09:49,267
- No, but we're gonna
be when this lot's over.

166
00:09:49,267 --> 00:09:51,067
- [Johnny] May be a
long time, you know.

167
00:09:51,067 --> 00:09:52,667
- We don't mind waiting.

168
00:09:52,667 --> 00:09:53,933
- Better stir clear
of the Canadian wafts

169
00:09:53,933 --> 00:09:56,667
when you get over
to the other side.

170
00:09:56,667 --> 00:10:00,833
Good lord, our beds were
hard but not as hard as this.

171
00:10:08,467 --> 00:10:11,233
- Um, how many undergrads
were in a room like this?

172
00:10:11,233 --> 00:10:12,900
- Only one, as a matter
of fact we had two rooms,

173
00:10:12,900 --> 00:10:14,933
a bedroom and a sitting room.

174
00:10:14,933 --> 00:10:15,767
- Gosh.

175
00:10:17,367 --> 00:10:20,000
- You know, you make me feel
like a bloated plutocrat.

176
00:10:20,000 --> 00:10:22,100
- Sorry, I didn't mean to.

177
00:10:22,100 --> 00:10:24,400
- Anyway, we're all
in the same boat now.

178
00:10:24,400 --> 00:10:28,200
- Weft, W-E-F-T, weft.

179
00:10:28,200 --> 00:10:31,767
Wings, engines,
fuselage, tailplane.

180
00:10:31,767 --> 00:10:34,333
Now let me see, you Aynesworth.

181
00:10:36,033 --> 00:10:39,100
Yes, you Aynesworth,
what's that one?

182
00:10:39,100 --> 00:10:39,933
- 109.

183
00:10:42,067 --> 00:10:43,900
- It's uh, uh 111 sir.

184
00:10:46,033 --> 00:10:48,400
(machine beeping)

185
00:10:48,400 --> 00:10:49,500
- Aynesworth,

186
00:10:51,100 --> 00:10:53,700
did you get that last sentence?

187
00:10:54,833 --> 00:10:57,067
- Yes sir, I think so, sir.

188
00:10:58,467 --> 00:10:59,800
Yes sir, I have.

189
00:11:01,067 --> 00:11:02,467
The prime minister
concluded his remarks

190
00:11:02,467 --> 00:11:04,667
with a quotation from Horace.

191
00:11:04,667 --> 00:11:06,067
Is that correct sir?

192
00:11:06,067 --> 00:11:07,867
- Quite correct, Aynesworth.

193
00:11:07,867 --> 00:11:09,900
Good work, Wilton.

194
00:11:09,900 --> 00:11:10,733
(men chuckling)

195
00:11:10,733 --> 00:11:11,667
Carry on, Cole.

196
00:11:11,667 --> 00:11:14,667
(adventurous music)

197
00:11:37,200 --> 00:11:40,067
(clearing throat)

198
00:11:55,133 --> 00:11:57,100
- Hey Dave, isn't it
time you took over

199
00:11:57,100 --> 00:11:59,467
instead of lying there
like, like Cleopatra.

200
00:11:59,467 --> 00:12:01,133
- Oh I'd love to Johnny old boy,

201
00:12:01,133 --> 00:12:03,533
only you're so much better
with that pole than I am.

202
00:12:03,533 --> 00:12:04,367
You wouldn't want me
to pour in the pond,

203
00:12:04,367 --> 00:12:05,567
would you John?

204
00:12:05,567 --> 00:12:07,433
- Oh all right
you lazy son of a,

205
00:12:07,433 --> 00:12:09,300
but don't go to sleep.

206
00:12:09,300 --> 00:12:11,700
I'll give you some wingspans.

207
00:12:11,700 --> 00:12:12,967
What's a 109?

208
00:12:12,967 --> 00:12:14,067
- [Dave] 32.

209
00:12:14,067 --> 00:12:15,200
- And a 1-1-0?

210
00:12:15,200 --> 00:12:16,667
- [Dave] 53?

211
00:12:16,667 --> 00:12:18,433
- Sure wish I had your memory.

212
00:12:18,433 --> 00:12:20,100
- No, it's my brains
you want, chum.

213
00:12:20,100 --> 00:12:22,900
- Oh rot, it's not
brains that make a pilot.

214
00:12:22,900 --> 00:12:24,600
It's blokes like me.

215
00:12:24,600 --> 00:12:26,133
Bet you I make a better
pilot than you do.

216
00:12:26,133 --> 00:12:27,933
- (laughing) Don't
make me laugh.

217
00:12:27,933 --> 00:12:28,767
- [Johnny] How much
you like to bet?

218
00:12:28,767 --> 00:12:29,600
- Anything you like.

219
00:12:29,600 --> 00:12:30,433
- [Johnny] An even quid?

220
00:12:30,433 --> 00:12:31,367
- All right.

221
00:12:31,367 --> 00:12:32,867
- [Johnny] Who'll be the judge?

222
00:12:32,867 --> 00:12:33,667
- You won't need a judge,
it'll be pretty obvious,

223
00:12:33,667 --> 00:12:34,900
I'll tell you that now.

224
00:12:34,900 --> 00:12:36,100
- [Johnny] All right
then, an even quid

225
00:12:36,100 --> 00:12:36,633
that I make a better
pilot than you.

226
00:12:36,633 --> 00:12:36,967
- Mm-hm.

227
00:12:41,767 --> 00:12:43,333
Hey Johnny, what the
devil are you doing?

228
00:12:43,333 --> 00:12:44,800
- I was thinking about
tomorrow's navigation exam.

229
00:12:44,800 --> 00:12:46,700
If I'm not sitting
next to you, I'm sunk.

230
00:12:46,700 --> 00:12:48,233
- [Dave] Well there's no
need to sink the boat.

231
00:12:48,233 --> 00:12:49,733
- I'm stretching wood.

232
00:12:49,733 --> 00:12:51,167
- [Dave] (laughing) You've
only got about 10 feet

233
00:12:51,167 --> 00:12:53,300
of ruddy wood in your
hand John (muffled).

234
00:12:53,300 --> 00:12:56,567
- (laughing) Good
lord, so I have.

235
00:12:56,567 --> 00:12:57,467
- [Dave] Hey John.

236
00:12:57,467 --> 00:12:58,300
- Huh?

237
00:12:59,633 --> 00:13:00,833
- [Dave] Rather nice.

238
00:13:00,833 --> 00:13:04,167
(whistling seductively)

239
00:13:16,967 --> 00:13:18,567
- Sit down, please.

240
00:13:20,467 --> 00:13:21,933
Uh no, let me see.

241
00:13:21,933 --> 00:13:24,633
I think perhaps we better have
you in alphabetical order.

242
00:13:24,633 --> 00:13:28,400
Aynesworth, will you
take this desk here?

243
00:13:28,400 --> 00:13:31,500
The rest of you,
sort yourselves out.

244
00:13:44,400 --> 00:13:45,867
- You'd better get it
into your head right away

245
00:13:45,867 --> 00:13:48,367
that good navigation's
essential for any pilot.

246
00:13:48,367 --> 00:13:50,800
Fighter, bomber, or crystal.

247
00:13:50,800 --> 00:13:52,233
- Yes, sir.

248
00:13:52,233 --> 00:13:54,067
I hope you won't fail me, sir.

249
00:13:54,067 --> 00:13:55,300
If you let me through,
I'll do everything

250
00:13:55,300 --> 00:13:57,333
to get up to scratch.

251
00:13:57,333 --> 00:13:59,067
- All right Aynesworth,
we'll accept your promise

252
00:13:59,067 --> 00:14:00,800
and give you a pass.

253
00:14:00,800 --> 00:14:02,133
But if you let me down--

254
00:14:02,133 --> 00:14:03,633
- I won't, sir.

255
00:14:03,633 --> 00:14:04,833
I promise from now on I'll
spend all my spare time

256
00:14:04,833 --> 00:14:06,267
on navigation.

257
00:14:06,267 --> 00:14:07,500
- You're a friend of
young Wilton's aren't you?

258
00:14:07,500 --> 00:14:08,767
- Yes, sir.

259
00:14:08,767 --> 00:14:11,233
- Now he's worked really
hard in his navigation.

260
00:14:11,233 --> 00:14:12,867
Did us a damn good paper.

261
00:14:12,867 --> 00:14:14,267
Why didn't you copy him?

262
00:14:14,267 --> 00:14:16,833
- Well I think he did try, sir.

263
00:14:25,300 --> 00:14:27,133
- While you're here,
you'll receive between

264
00:14:27,133 --> 00:14:29,067
seven to 12 hours flying.

265
00:14:29,067 --> 00:14:31,267
Then your ability as a pilot
will be carefully assessed

266
00:14:31,267 --> 00:14:33,533
on a system of marks.

267
00:14:33,533 --> 00:14:35,867
Right, are there any questions?

268
00:14:35,867 --> 00:14:37,933
- Excuse me sir, what happens
if some of these other chaps

269
00:14:37,933 --> 00:14:40,367
don't go solo, does it
mean they won't be pilots?

270
00:14:40,367 --> 00:14:43,433
- By no means, they'll have
a better chance, that's all.

271
00:14:43,433 --> 00:14:45,267
That goes for you too.

272
00:14:48,633 --> 00:14:52,067
(light orchestral music)

273
00:14:55,267 --> 00:14:59,333
- Watch your airspeed
Smith, watch your airspeed.

274
00:15:00,533 --> 00:15:03,300
Just put your googles
down, will you.

275
00:15:03,300 --> 00:15:06,467
Keep her nose on the
horizon, keep her steady.

276
00:15:06,467 --> 00:15:09,367
Watch your airspeed, Smith.

277
00:15:09,367 --> 00:15:12,233
Keep your nose on the horizon,
keep it on the horizon.

278
00:15:12,233 --> 00:15:13,900
Watch your airspeed.

279
00:15:16,133 --> 00:15:18,133
Your airspeed, watch it.

280
00:15:21,500 --> 00:15:24,833
(tense, swirling music)

281
00:15:26,733 --> 00:15:27,567
- Sir!

282
00:15:33,567 --> 00:15:37,133
(dramatic music)

283
00:15:37,133 --> 00:15:37,967
Sir!

284
00:15:48,133 --> 00:15:48,967
- Smith.

285
00:15:48,967 --> 00:15:50,167
- Yes sir.

286
00:15:50,167 --> 00:15:51,133
- Pull those googles
down, will you?

287
00:15:51,133 --> 00:15:52,367
- Yes sir.

288
00:15:52,367 --> 00:15:53,767
- Now, do you know why
that happened just now?

289
00:15:53,767 --> 00:15:55,233
- No sir.

290
00:15:55,233 --> 00:15:56,600
- You don't think it
might have been due to

291
00:15:56,600 --> 00:15:57,700
your pulling the nose up?

292
00:15:57,700 --> 00:15:59,667
- Pulling the nose up, sir?

293
00:15:59,667 --> 00:16:01,300
- Yes Smith,
pulling the nose up.

294
00:16:01,300 --> 00:16:03,633
- Is that what I did, sir?

295
00:16:03,633 --> 00:16:05,500
- Yes Smith, that
is what you did.

296
00:16:05,500 --> 00:16:08,200
- Well, well, glory be.

297
00:16:08,200 --> 00:16:10,867
- As you say Smith, glory be.

298
00:16:10,867 --> 00:16:13,267
Could we just try it once again?

299
00:16:13,267 --> 00:16:16,767
And Smith put those
googles down will you!

300
00:16:32,533 --> 00:16:34,900
That was a pretty
nice turn, Wilton.

301
00:16:34,900 --> 00:16:37,267
Now try and make another
landing by yourself.

302
00:16:37,267 --> 00:16:38,533
If you remember what I told you,

303
00:16:38,533 --> 00:16:40,367
you'll find it's quite easy.

304
00:16:40,367 --> 00:16:41,800
- All right, sir.

305
00:17:03,667 --> 00:17:06,067
- Never mind Wilton, it
happens to the best of us.

306
00:17:06,067 --> 00:17:07,500
You made a good recovery.

307
00:17:07,500 --> 00:17:09,567
Have another crack at it.

308
00:17:13,367 --> 00:17:14,533
- [Man With Pipe]
Well apart from Smith

309
00:17:14,533 --> 00:17:16,067
they seem to be coming
along all right.

310
00:17:16,067 --> 00:17:17,500
- Wilton's a bit
of a puzzle, sir.

311
00:17:17,500 --> 00:17:19,067
- Oh, how's that?

312
00:17:19,067 --> 00:17:21,433
- Well I don't know, he's a
good lad, very quick and keen.

313
00:17:21,433 --> 00:17:24,600
I like him a lot but his
landings are still ruddy awful.

314
00:17:24,600 --> 00:17:25,933
- Well I'll see him
when I test him.

315
00:17:25,933 --> 00:17:26,867
What about the other chap?

316
00:17:26,867 --> 00:17:27,633
- [Instructor] Aynesworth?

317
00:17:27,633 --> 00:17:28,767
- Yes.

318
00:17:28,767 --> 00:17:29,700
- Oh he's absolutely
crackerjack.

319
00:17:29,700 --> 00:17:30,967
I've only given him 5 1/2 hours

320
00:17:30,967 --> 00:17:32,733
and I want you to
test him for solo.

321
00:17:32,733 --> 00:17:36,067
- You're just shooting
a line, go away.

322
00:17:42,433 --> 00:17:45,733
- Oh uh, by the way sir,
is there any chance yet

323
00:17:45,733 --> 00:17:48,067
of my being put into a squadron?

324
00:17:48,067 --> 00:17:49,167
- How many times have
you asked me that

325
00:17:49,167 --> 00:17:50,733
in the last six months?

326
00:17:50,733 --> 00:17:53,200
- Oh about, about
three times sir.

327
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
- Six times a week
at least I'd say,

328
00:17:55,200 --> 00:17:57,067
and the answer's still no.

329
00:17:57,067 --> 00:17:58,833
Get back back to that
crackerjack pupil of yours,

330
00:17:58,833 --> 00:18:02,067
I'll be seeing him
in the morning.

331
00:18:02,067 --> 00:18:02,900
- Yes sir.

332
00:18:16,967 --> 00:18:19,267
- Come on sir, let's go before
he sees you've been watching.

333
00:18:19,267 --> 00:18:20,100
- Okay.

334
00:18:36,300 --> 00:18:38,300
- Good work, Johnny boy.

335
00:18:39,767 --> 00:18:41,633
- Where are Fergi and the CFI,
I thought they were watching.

336
00:18:41,633 --> 00:18:44,533
- (laughing) The went
into tea quite a time ago.

337
00:18:44,533 --> 00:18:46,300
- Good lord, do you mean to
say they didn't even see it?

338
00:18:46,300 --> 00:18:48,633
- What do think, you silly clod?

339
00:18:48,633 --> 00:18:49,467
- Oh (laughing).

340
00:18:49,467 --> 00:18:51,767
- I'll give 'em tea.

341
00:18:51,767 --> 00:18:53,533
Looks as though my
quid's in danger.

342
00:18:53,533 --> 00:18:54,733
- Oh that's all right,
Fergie's always holding you up

343
00:18:54,733 --> 00:18:56,500
as an example of how to fly.

344
00:18:56,500 --> 00:18:57,333
- No kidding?

345
00:18:57,333 --> 00:18:58,600
- No kidding.

346
00:18:58,600 --> 00:19:00,333
- My landings are
so ruddy awful.

347
00:19:00,333 --> 00:19:02,967
- Don't you worry,
they'll be all right.

348
00:19:02,967 --> 00:19:07,133
(bouncy, curious
orchestral music)

349
00:19:12,700 --> 00:19:14,267
(men talking)

350
00:19:14,267 --> 00:19:15,600
- [Man] God bless you.

351
00:19:15,600 --> 00:19:16,467
Colby.

352
00:19:16,467 --> 00:19:17,300
- Goodbye, sir.

353
00:19:17,300 --> 00:19:18,500
- Good luck.

354
00:19:18,500 --> 00:19:19,167
- Well goodbye sir, and
thank you very much.

355
00:19:19,167 --> 00:19:20,567
- All the best.

356
00:19:20,567 --> 00:19:21,367
- Before we go sir,
couldn't you really tell us

357
00:19:21,367 --> 00:19:22,867
how we've done sir?

358
00:19:22,867 --> 00:19:24,100
- No, you'll hear soon enough
at the distribution center.

359
00:19:24,100 --> 00:19:25,533
- But Wesley when
I had my final test

360
00:19:25,533 --> 00:19:26,333
the CFI told me he'd
never seen anything at all

361
00:19:26,333 --> 00:19:27,567
like it in my life sir.

362
00:19:27,567 --> 00:19:28,400
- Did he really say that?

363
00:19:28,400 --> 00:19:29,233
- Yes.

364
00:19:29,233 --> 00:19:31,133
- Well, well well.

365
00:19:31,133 --> 00:19:32,333
- Well goodbye sir,
we'll be seeing you.

366
00:19:32,333 --> 00:19:33,633
- Goodbye, sir.
- Goodbye.

367
00:19:33,633 --> 00:19:34,467
- Goodbye.

368
00:19:35,700 --> 00:19:39,067
(men talking excitedly)

369
00:19:42,333 --> 00:19:43,500
- Well so long, sir.

370
00:19:43,500 --> 00:19:44,833
- Drop me a line, will you boys?

371
00:19:44,833 --> 00:19:46,333
- Yeah, (muffled by voices)
- We will, sir.

372
00:19:46,333 --> 00:19:49,733
- I bet the next lot won't be
as good as uh, we were sir.

373
00:19:49,733 --> 00:19:51,367
- Thanks boys.

374
00:19:51,367 --> 00:19:53,900
- [Man] So long fellows.

375
00:19:53,900 --> 00:19:58,067
- 9-8-1-2-5-9-0, Saunders,
D.N., air bomber.

376
00:19:59,833 --> 00:20:03,967
9-8-5-7-6-5-4,
Aynesworth, J.A.F.

377
00:20:03,967 --> 00:20:04,800
- Sir!

378
00:20:04,800 --> 00:20:05,633
- Pilot.

379
00:20:06,933 --> 00:20:10,700
- [Leader] 9-8-3-2-4-6-7,
Cartwright, R.O.

380
00:20:10,700 --> 00:20:11,533
- Sir!

381
00:20:11,533 --> 00:20:13,300
- Navigator.

382
00:20:13,300 --> 00:20:16,933
9-8-4-6-3-2-1, Smith, A.D.

383
00:20:16,933 --> 00:20:18,367
- Sir!

384
00:20:18,367 --> 00:20:20,267
- [Leader] Air bomber.

385
00:20:20,267 --> 00:20:22,567
9-8-4-3-2-6-5--
- Must be bloody well crazy.

386
00:20:22,567 --> 00:20:23,700
- [Leader] Harrison, J.

387
00:20:23,700 --> 00:20:24,533
- [Harrison] Sir!

388
00:20:24,533 --> 00:20:26,100
- [Leader] Pilot.

389
00:20:26,100 --> 00:20:29,867
9-8-7-8-9-6-3, Wilton, D.W.

390
00:20:29,867 --> 00:20:30,833
- Sir!

391
00:20:30,833 --> 00:20:32,700
- [Leader] Pilot.

392
00:20:32,700 --> 00:20:35,167
9-8-5-6-5-9-1,
- Stop that.

393
00:20:35,167 --> 00:20:36,667
- [Leader] Royston, S.O.

394
00:20:36,667 --> 00:20:37,600
- [Royston] Sir!

395
00:20:37,600 --> 00:20:38,433
- Pilot.

396
00:20:39,967 --> 00:20:42,200
The men whose names
I have just read out

397
00:20:42,200 --> 00:20:44,833
and those previously
selected as pilots

398
00:20:44,833 --> 00:20:47,233
will leave these sunny
shores and proceed

399
00:20:47,233 --> 00:20:49,200
to the United
States for training.

400
00:20:49,200 --> 00:20:51,267
Navigators and air
bombers will go to Canada.

401
00:20:51,267 --> 00:20:53,100
- California here I come.

402
00:20:53,100 --> 00:20:54,967
(laughing)

403
00:20:54,967 --> 00:20:58,233
(bold, dramatic music)

404
00:21:21,633 --> 00:21:25,800
(crowd cheering)
(lively band music)

405
00:22:04,200 --> 00:22:05,700
- If there's anything
you don't understand,

406
00:22:05,700 --> 00:22:08,800
for heaven sake don't be
afraid to ask questions.

407
00:22:08,800 --> 00:22:12,333
That's what we're
here for, to help you.

408
00:22:12,333 --> 00:22:14,233
Well fellows, when I
call your names out,

409
00:22:14,233 --> 00:22:17,933
leave the ranks and join
your instructors over here.

410
00:22:17,933 --> 00:22:20,633
Cadets Johnson, Caper,
Lorning, and Mills.

411
00:22:20,633 --> 00:22:22,900
Instructor John Larimore.

412
00:22:22,900 --> 00:22:24,867
Lloyd, Thompson,
Shaw, and Keeble,

413
00:22:24,867 --> 00:22:26,767
Instructor Bill Bryant.

414
00:22:27,967 --> 00:22:30,067
- Well my name is
Dean MacWilliams.

415
00:22:30,067 --> 00:22:31,133
Just soon as you
can get used to it

416
00:22:31,133 --> 00:22:32,400
I want you to call me Dean.

417
00:22:32,400 --> 00:22:33,800
- Yes sir, I mean yes--

418
00:22:33,800 --> 00:22:34,633
- Dean.

419
00:22:34,633 --> 00:22:35,833
- Yes, Dean.

420
00:22:35,833 --> 00:22:37,333
- Now come on, we'll
have a look at the ship.

421
00:22:37,333 --> 00:22:39,967
Oh uh, course you
fellows say aircraft.

422
00:22:39,967 --> 00:22:40,800
(cadets chuckling)

423
00:22:40,800 --> 00:22:42,067
- No, aircraft.

424
00:22:42,067 --> 00:22:46,200
- Oh, I'm sorry,
(chuckling) come on.

425
00:22:50,667 --> 00:22:53,600
Well here she is,
whatever we call her.

426
00:22:53,600 --> 00:22:56,167
And that's the tail,
this is the wings,

427
00:22:56,167 --> 00:22:57,833
that's the fuselage.

428
00:22:57,833 --> 00:23:02,467
And that twisted thing up there
in the front, that's a prop.

429
00:23:02,467 --> 00:23:04,467
Kind of elementary, eh son?

430
00:23:04,467 --> 00:23:07,700
- Well we've, we have seen
an aircraft before, you know.

431
00:23:07,700 --> 00:23:09,900
- Well then what would
you say was the function

432
00:23:09,900 --> 00:23:11,167
of the fuselage?

433
00:23:11,167 --> 00:23:14,100
- Well I suppose
it's, well I mean,

434
00:23:16,833 --> 00:23:19,300
well I suppose I don't know.

435
00:23:19,300 --> 00:23:20,933
Well what is its function?

436
00:23:20,933 --> 00:23:23,133
- To keep the wings from
touching the tail I'd say.

437
00:23:23,133 --> 00:23:24,400
(cadets chuckling)

438
00:23:24,400 --> 00:23:25,800
- How long should it be
before we go solo, sir?

439
00:23:25,800 --> 00:23:28,233
- Well a minimum of
eight hours dual.

440
00:23:28,233 --> 00:23:29,933
- Eight hours, but I've,

441
00:23:29,933 --> 00:23:31,833
well some of us have
already gone solo.

442
00:23:31,833 --> 00:23:34,300
- Well then you, some of you,
shouldn't find it difficult

443
00:23:34,300 --> 00:23:35,700
to make it in the time.

444
00:23:35,700 --> 00:23:37,333
The maximum is 10 hours.

445
00:23:37,333 --> 00:23:39,167
- Well what happens if
we don't make it, sir?

446
00:23:39,167 --> 00:23:43,333
- Don't worry, you'll make
it all right (laughing).

447
00:24:06,433 --> 00:24:07,667
Come on, David.

448
00:24:10,167 --> 00:24:13,600
(light orchestral music)

449
00:24:21,667 --> 00:24:23,100
We don't seem to be able to
get those landings of yours

450
00:24:23,100 --> 00:24:24,367
right yet, do we David?

451
00:24:24,367 --> 00:24:25,633
- No, I'm sorry Dean.

452
00:24:25,633 --> 00:24:27,500
- Well cheer up and
don't look so worried.

453
00:24:27,500 --> 00:24:28,667
- Sorry.

454
00:24:28,667 --> 00:24:30,633
- And don't be so
sorry about everything.

455
00:24:30,633 --> 00:24:31,967
- No I'm so, no.

456
00:24:34,600 --> 00:24:38,667
- Uh tell me uh, do you
ever get away from camp?

457
00:24:38,667 --> 00:24:39,667
- [David] Well--

458
00:24:39,667 --> 00:24:41,933
- Go out and enjoy yourself?

459
00:24:41,933 --> 00:24:43,800
- [David] No, not much.

460
00:24:43,800 --> 00:24:45,067
- Well what about
coming down to my ranch

461
00:24:45,067 --> 00:24:47,433
this weekend, meet the wife?

462
00:24:47,433 --> 00:24:49,067
- Well yeah, I'd like to.

463
00:24:49,067 --> 00:24:50,567
- As a matter of fact,
we always adopt a couple

464
00:24:50,567 --> 00:24:52,267
of you fellows on each course,

465
00:24:52,267 --> 00:24:54,800
just like the rest of
the folks do around here.

466
00:24:54,800 --> 00:24:57,433
How would you like me
as a foster parent?

467
00:24:57,433 --> 00:24:59,333
- Well I'd like it very much.

468
00:24:59,333 --> 00:25:01,067
- Okay then, I'm it.

469
00:25:02,333 --> 00:25:05,167
Now uh, who else shall we adopt?

470
00:25:05,167 --> 00:25:07,433
Have you got any particular pal?

471
00:25:07,433 --> 00:25:10,233
- Well yes, there is someone
I'd rather like to bring along.

472
00:25:10,233 --> 00:25:11,467
That is if it's
all right with you.

473
00:25:11,467 --> 00:25:13,733
- [Dean] Of course it's
all right, who is it?

474
00:25:13,733 --> 00:25:16,667
- Well it's John Aynesworth.

475
00:25:16,667 --> 00:25:18,833
- Oh, well uh, tell me uh,

476
00:25:21,133 --> 00:25:24,400
do I get in that guy's hair
as much as he gets into mine?

477
00:25:24,400 --> 00:25:27,300
- Well, he, he's all right
when you get to know him.

478
00:25:27,300 --> 00:25:29,167
At least I like him.

479
00:25:29,167 --> 00:25:32,900
- Well we've all gotta make
our little sacrifices I guess.

480
00:25:32,900 --> 00:25:36,567
I'll adopt the little
rat (chuckling).

481
00:25:36,567 --> 00:25:38,300
Yeah, Oliver, that was his name.

482
00:25:38,300 --> 00:25:41,400
Got the DSO for that
low level raid on Amein.

483
00:25:41,400 --> 00:25:43,533
Uh 21 course I think it wa, uh,

484
00:25:43,533 --> 00:25:45,867
will you stop bobbing
up and down like that.

485
00:25:45,867 --> 00:25:48,600
- Sit down John, pay
no attention to that
husband of mine.

486
00:25:48,600 --> 00:25:50,200
He never did have any
manners of his own.

487
00:25:50,200 --> 00:25:51,533
- Oh is that so?

488
00:25:51,533 --> 00:25:53,700
- Yes darling, that is so.

489
00:25:55,500 --> 00:25:58,067
- (chuckling) David, pass
down the cheese, will you?

490
00:25:58,067 --> 00:25:59,567
- Yeah, sure.

491
00:25:59,567 --> 00:26:01,367
- Well uh, this Oliver kid
was flying solo one day,

492
00:26:01,367 --> 00:26:04,267
he had just about
three hours to his cre,

493
00:26:04,267 --> 00:26:05,500
what's the matter
with the cheese?

494
00:26:05,500 --> 00:26:07,100
- Oh nothing, nothing at all.

495
00:26:07,100 --> 00:26:08,733
- Well don't you want any?

496
00:26:08,733 --> 00:26:11,167
- Yes sir, I'd love some
after I finish my pie.

497
00:26:11,167 --> 00:26:12,600
- Well why after?

498
00:26:14,067 --> 00:26:17,533
- Isn't that the orthodox
way of eating cheese?

499
00:26:17,533 --> 00:26:21,133
- Here John, you try
some, it's awful good.

500
00:26:24,433 --> 00:26:27,800
- Oh I see, this is
the orthodox way.

501
00:26:27,800 --> 00:26:28,967
- You know kid, you give me

502
00:26:28,967 --> 00:26:31,667
one hell of an
inferiority complex.

503
00:26:31,667 --> 00:26:33,300
- You know you give me one to.

504
00:26:33,300 --> 00:26:34,133
- Do I?

505
00:26:35,067 --> 00:26:36,633
Is that so?

506
00:26:36,633 --> 00:26:38,867
(laughing) Well, well, what
do you know about that?

507
00:26:38,867 --> 00:26:40,867
(laughing) Well.

508
00:26:40,867 --> 00:26:42,767
- Don't look so pleased
about it, honey.

509
00:26:42,767 --> 00:26:44,733
Go on about Oliver.

510
00:26:44,733 --> 00:26:47,367
- Oh yeah, well this Oliver
kid was flying solo one day

511
00:26:47,367 --> 00:26:49,067
when his fuel
started to give out.

512
00:26:49,067 --> 00:26:49,933
Good, isn't it?

513
00:26:49,933 --> 00:26:51,167
Uh Mary, give him some more.

514
00:26:51,167 --> 00:26:53,333
Well what do you think
this Oliver kid did?

515
00:26:53,333 --> 00:26:55,333
Well he cut off his engine,
called up the control tower

516
00:26:55,333 --> 00:26:57,433
and said, "What do I do now?"

517
00:26:57,433 --> 00:26:59,733
(group laughing)

518
00:26:59,733 --> 00:27:01,067
- Well if you all
will excuse me,

519
00:27:01,067 --> 00:27:02,400
I really must go
wash those dishes.

520
00:27:02,400 --> 00:27:03,667
- Oh I'll come and help you.

521
00:27:03,667 --> 00:27:05,067
- Oh sit down, you
can't wash dishes.

522
00:27:05,067 --> 00:27:06,533
- Oh rot, I wash a
very pretty dish.

523
00:27:06,533 --> 00:27:08,200
- That's right John,
you come along and help.

524
00:27:08,200 --> 00:27:10,933
Just ignore this
husband of mine.

525
00:27:12,200 --> 00:27:14,633
- Well can you beat that?

526
00:27:14,633 --> 00:27:17,533
His lordship volunteering
to wash dishes.

527
00:27:17,533 --> 00:27:19,067
You know David you were right,

528
00:27:19,067 --> 00:27:20,300
he's not such a bad guy
once you get to know him.

529
00:27:20,300 --> 00:27:21,633
- Yeah I knew you'd like him.

530
00:27:21,633 --> 00:27:23,067
- Swell pilot too.

531
00:27:23,067 --> 00:27:24,233
- Is he really?

532
00:27:24,233 --> 00:27:27,067
- Yeah, but don't
tell him I said so.

533
00:27:27,067 --> 00:27:28,667
He'll be better still when
he learns that the more

534
00:27:28,667 --> 00:27:31,933
you learn about flying,
the more you have to learn.

535
00:27:31,933 --> 00:27:34,633
- Yeah but John's a
natural pilot, isn't he?

536
00:27:34,633 --> 00:27:37,133
I mean well he doesn't
have to swallow it all up

537
00:27:37,133 --> 00:27:38,633
out of books like I do.

538
00:27:38,633 --> 00:27:42,567
- Oh he could do with a bit
more of the book for all that.

539
00:27:42,567 --> 00:27:43,833
- You know, John and
I have got a bet on

540
00:27:43,833 --> 00:27:46,833
about who's gonna
be the best pilot.

541
00:27:47,933 --> 00:27:48,767
- Yeah?

542
00:27:50,567 --> 00:27:52,800
- [David] Which do you think?

543
00:27:52,800 --> 00:27:54,267
(glass breaking)

544
00:27:54,267 --> 00:27:57,267
- Well, that'll
teach Mary a lesson.

545
00:28:01,433 --> 00:28:02,267
- What do you say, Marshall?

546
00:28:02,267 --> 00:28:03,200
You've flown with him.

547
00:28:03,200 --> 00:28:05,733
- Well, I'd say the same, sir.

548
00:28:05,733 --> 00:28:08,133
The boy has the makings
of a first class pilot.

549
00:28:08,133 --> 00:28:10,433
His landings are rough because
he thinks too much about 'em.

550
00:28:10,433 --> 00:28:11,600
Flies too much with his brain,

551
00:28:11,600 --> 00:28:13,067
doesn't use his instinct enough.

552
00:28:13,067 --> 00:28:13,967
- You don't think the trouble

553
00:28:13,967 --> 00:28:15,133
might be something more organic?

554
00:28:15,133 --> 00:28:16,467
- Well Dean doesn't think so.

555
00:28:16,467 --> 00:28:18,167
- That can only
be a hunch, Dean.

556
00:28:18,167 --> 00:28:21,400
- Well sure, but my hunches
aren't usually all that wrong.

557
00:28:21,400 --> 00:28:23,200
- No, they're not.

558
00:28:23,200 --> 00:28:25,733
All right then,
what do you suggest?

559
00:28:25,733 --> 00:28:28,100
- [Dean] Let me give him
another half hour's duo.

560
00:28:28,100 --> 00:28:31,233
- He's only got that
left anyway, what then?

561
00:28:31,233 --> 00:28:32,867
- Then we send him solo.

562
00:28:32,867 --> 00:28:33,733
- [Commander] Supposing
he doesn't improve

563
00:28:33,733 --> 00:28:35,167
in that half hour?

564
00:28:35,167 --> 00:28:37,867
- Well I want you to let
me send him solo anyway.

565
00:28:37,867 --> 00:28:40,567
- Well that's a risk Dean
I'm not too keen to take.

566
00:28:40,567 --> 00:28:43,733
- Well he recovers well, his
airmanship is first class,

567
00:28:43,733 --> 00:28:46,233
he doesn't lose his head.

568
00:28:46,233 --> 00:28:48,533
- You haven't answered
my objection, Dean.

569
00:28:48,533 --> 00:28:51,400
- Well, look sir,
here's the way it is.

570
00:28:51,400 --> 00:28:54,867
I hate to see first class
pilot material go to waste.

571
00:28:54,867 --> 00:28:58,400
This is a case where I think
a slight risk is justified.

572
00:28:58,400 --> 00:29:01,100
In my opinion the kid is
suffering from just one thing,

573
00:29:01,100 --> 00:29:02,900
lack of confidence.

574
00:29:02,900 --> 00:29:04,733
And the only way you
and I or anybody else

575
00:29:04,733 --> 00:29:07,667
can give it to him,
is to send him solo.

576
00:29:07,667 --> 00:29:08,600
What do you think, Marshall?

577
00:29:08,600 --> 00:29:09,833
- I agree, sir.

578
00:29:11,767 --> 00:29:15,933
- All right Dean, provided
you pay for a new steerman.

579
00:29:28,067 --> 00:29:30,933
- Okay David, feel like
taking her up alone?

580
00:29:30,933 --> 00:29:32,900
- Oh thanks, thanks a lot Dean.

581
00:29:32,900 --> 00:29:34,300
- Well do a circuit
and come in again.

582
00:29:34,300 --> 00:29:35,533
Uh, let me know how you get on,

583
00:29:35,533 --> 00:29:37,600
I'll be having a cup of
coffee in the canteen.

584
00:29:37,600 --> 00:29:38,833
- Yeah, I know.

585
00:30:07,133 --> 00:30:08,100
- Ready for me now, Dean?

586
00:30:08,100 --> 00:30:09,067
- What?

587
00:30:09,067 --> 00:30:11,867
Oh uh, you take 0-3 on your own.

588
00:30:11,867 --> 00:30:13,433
Do half an hour
circuits and bumps.

589
00:30:13,433 --> 00:30:14,267
- Okay.

590
00:30:16,667 --> 00:30:18,433
How did David get on?

591
00:30:26,200 --> 00:30:27,933
- Why don't you taxi like that?

592
00:30:27,933 --> 00:30:29,267
- Too impatient.

593
00:31:08,367 --> 00:31:10,067
- Damn good takeoff.

594
00:31:12,500 --> 00:31:16,667
(peaceful, flowing
orchestral music)

595
00:32:44,333 --> 00:32:45,667
Well at least he's
opened up again,

596
00:32:45,667 --> 00:32:47,833
most of 'em don't do that.

597
00:35:06,200 --> 00:35:08,967
(sirens blaring)

598
00:35:15,633 --> 00:35:16,567
- [Dean] You okay?

599
00:35:16,567 --> 00:35:18,067
- [David] Yeah I think so.

600
00:35:18,067 --> 00:35:19,567
- [Dean] Take it easy,
don't hurt yourself David.

601
00:35:19,567 --> 00:35:20,700
- [Man] You're darn lucky to
get away with this so easy.

602
00:35:20,700 --> 00:35:21,633
- [Man] You're not kiddin'.

603
00:35:21,633 --> 00:35:23,533
- [John] Dave, you big twerp.

604
00:35:23,533 --> 00:35:24,900
- I'm sorry, sir.

605
00:35:24,900 --> 00:35:26,533
- No, forget it, you all right?

606
00:35:26,533 --> 00:35:27,967
- Well yeah, I think so sir.

607
00:35:27,967 --> 00:35:29,833
- Well why didn't
you go around again?

608
00:35:29,833 --> 00:35:32,833
- Well I, I had to
go down sometime.

609
00:35:33,767 --> 00:35:35,267
- Well he's not hurt, sir.

610
00:35:35,267 --> 00:35:38,200
- Good, what about that
hunch of yours now, Dean?

611
00:35:38,200 --> 00:35:39,867
All right, when the
MO's okayed him,

612
00:35:39,867 --> 00:35:41,867
take him up again, give
him a good workout.

613
00:35:41,867 --> 00:35:43,100
- Very well sir.

614
00:35:43,100 --> 00:35:46,767
Come on son, we're going
for a little joy ride.

615
00:35:52,267 --> 00:35:54,333
There's nothing wrong
with your nerve.

616
00:35:54,333 --> 00:35:55,267
- Good.

617
00:35:55,267 --> 00:35:58,200
- No, it's not good at all.

618
00:35:58,200 --> 00:36:00,733
I thought your trouble
was under-confidence.

619
00:36:00,733 --> 00:36:01,700
I was wrong.

620
00:36:03,500 --> 00:36:06,100
- What is my trouble then?

621
00:36:06,100 --> 00:36:07,367
- I don't know.

622
00:36:08,667 --> 00:36:12,433
All I know is it's
something that I can't cure.

623
00:36:13,567 --> 00:36:16,333
- Do you mind if I have
a cigarette, please.

624
00:36:16,333 --> 00:36:17,967
- Here, have one of mine.

625
00:36:17,967 --> 00:36:19,300
- Oh, thank you.

626
00:36:21,333 --> 00:36:22,500
Dean, what you're
trying to tell me

627
00:36:22,500 --> 00:36:24,267
is that I'm never gonna
make a flyer, huh?

628
00:36:24,267 --> 00:36:26,133
- Oh no, you'll make
a flyer all right,

629
00:36:26,133 --> 00:36:28,700
but uh, you won't make a pilot.

630
00:36:31,200 --> 00:36:33,267
- I only wanna be a pilot.

631
00:36:33,267 --> 00:36:34,433
- [Dean] There are other things.

632
00:36:34,433 --> 00:36:36,300
- I don't care
about other things.

633
00:36:36,300 --> 00:36:37,133
- Here.

634
00:36:39,700 --> 00:36:43,633
Now look David, you have
no judgment of height.

635
00:36:46,100 --> 00:36:48,067
And that's one thing a
pilot's just got to have

636
00:36:48,067 --> 00:36:49,667
if he wants to live.

637
00:36:51,367 --> 00:36:53,800
I'm sorry kid but
that's the way it is.

638
00:36:53,800 --> 00:36:55,167
- Couldn't you put me
on the next course?

639
00:36:55,167 --> 00:36:57,633
- Oh sure but it'd
be just a waste

640
00:36:57,633 --> 00:37:00,900
of your government's
money and my time.

641
00:37:12,333 --> 00:37:15,700
Sorry kid, I know
just how you feel.

642
00:37:15,700 --> 00:37:17,333
- I wanted to be a pilot
more than I've ever wanted

643
00:37:17,333 --> 00:37:18,967
anything in my life.

644
00:37:18,967 --> 00:37:21,800
- Say, what's all this
pilot stuff anyway?

645
00:37:21,800 --> 00:37:24,667
Whoever said being a pilot
was such a wonderful thing?

646
00:37:24,667 --> 00:37:25,900
- You're a pilot aren't you?

647
00:37:25,900 --> 00:37:27,500
- Yeah but heck, that
was in the last war,

648
00:37:27,500 --> 00:37:29,067
it was different then.

649
00:37:29,067 --> 00:37:32,067
The pilot was king, the
rest was nobody, but now,

650
00:37:32,067 --> 00:37:35,467
well what is a pilot but
just a darn chauffer anyway?

651
00:37:35,467 --> 00:37:37,200
Say, if I had my chance
again, do you know

652
00:37:37,200 --> 00:37:39,733
what I'd rather be
even more than a pilot?

653
00:37:39,733 --> 00:37:41,200
Do you know?

654
00:37:41,200 --> 00:37:42,133
- What?

655
00:37:42,133 --> 00:37:43,400
- A navigator.

656
00:37:43,400 --> 00:37:45,067
Sure, I'm not kidding.

657
00:37:45,067 --> 00:37:46,400
It's the navigator
in these big ships

658
00:37:46,400 --> 00:37:48,733
who gets all the
medals these days.

659
00:37:48,733 --> 00:37:51,367
Oh but hell, every
member of a bomber crew

660
00:37:51,367 --> 00:37:54,767
is just as important as the
pilot, you oughta know that.

661
00:37:54,767 --> 00:37:58,067
- That's what they told
me at my selection board.

662
00:37:58,067 --> 00:38:00,867
- Well they mighta
been right, son.

663
00:38:00,867 --> 00:38:02,700
Did you ever think of that?

664
00:38:02,700 --> 00:38:05,100
- No, no I'm afraid I didn't.

665
00:38:06,300 --> 00:38:08,767
I was pretty sure I
was gonna be a pilot.

666
00:38:08,767 --> 00:38:10,967
- Sure got 30
minutes solo, Dean.

667
00:38:10,967 --> 00:38:11,800
Oh sorry.

668
00:38:15,067 --> 00:38:17,133
- [David] I quit, Johnny.

669
00:38:28,567 --> 00:38:31,667
(slow, solemn music)

670
00:38:38,467 --> 00:38:39,300
- Dave!

671
00:38:41,067 --> 00:38:41,967
Just made it.

672
00:38:41,967 --> 00:38:43,167
- I thought you were flying.

673
00:38:43,167 --> 00:38:46,433
- Well I am, at least
I'm suppose to be.

674
00:38:46,433 --> 00:38:48,833
Well now, just thought I'd
come see you off, Dave.

675
00:38:48,833 --> 00:38:50,667
- Thanks Johnny.

676
00:38:50,667 --> 00:38:52,167
Well, goodbye.

677
00:38:52,167 --> 00:38:53,533
- Hey now, wait a second,
I have got that address

678
00:38:53,533 --> 00:38:55,067
you gave me, haven't I?

679
00:38:55,067 --> 00:38:56,867
- Yeah, I wrote it down
for you about five times.

680
00:38:56,867 --> 00:38:58,533
- Well that's good,
I've got it somewhere.

681
00:38:58,533 --> 00:39:00,100
Now remember Dave
on the way home,

682
00:39:00,100 --> 00:39:01,733
I'm coming to have that
drink with you in Toronto.

683
00:39:01,733 --> 00:39:02,667
- If you get the chance.

684
00:39:02,667 --> 00:39:04,200
- Oh we'll fix that all right.

685
00:39:04,200 --> 00:39:07,567
- Hey buddy, you wanna miss
that train it's okay by me.

686
00:39:09,667 --> 00:39:10,667
- Bye Johnny.

687
00:39:10,667 --> 00:39:11,600
- So long, Dave.

688
00:39:11,600 --> 00:39:13,733
Be a good little navigator.

689
00:39:16,400 --> 00:39:19,900
- Oh I almost forgot,
it's what I owe you.

690
00:39:21,067 --> 00:39:23,233
Don't spend it all at once.

691
00:39:36,400 --> 00:39:40,167
(uplifting orchestral music)

692
00:39:49,367 --> 00:39:52,467
- First of all, the master unit.

693
00:39:52,467 --> 00:39:56,167
Now this is stowed
usually near the tail

694
00:39:56,167 --> 00:39:59,533
in heavy aircraft so that
it's as far away as possible

695
00:39:59,533 --> 00:40:03,167
from the magnetic
influences of the engine

696
00:40:03,167 --> 00:40:06,333
and other metal parts
of the fuselage.

697
00:40:07,533 --> 00:40:11,033
Now another important
point is the fact that

698
00:40:11,033 --> 00:40:15,200
being jiral controlled, the
compass is unaffected by bank,

699
00:40:16,400 --> 00:40:18,067
and you can get an
immediate reading

700
00:40:18,067 --> 00:40:19,967
on the repeaters when turning.

701
00:40:19,967 --> 00:40:23,067
- [John Voiceover] Dear
Dave, thanks for the letter.

702
00:40:23,067 --> 00:40:24,533
Yesterday we were
given our wings,

703
00:40:24,533 --> 00:40:26,800
and now I suppose we can
call ourselves pilots.

704
00:40:26,800 --> 00:40:29,100
Feels pretty good
I can tell you.

705
00:40:29,100 --> 00:40:31,467
We're due to go back
to England right away,

706
00:40:31,467 --> 00:40:33,267
but we're getting
embarkation leave first,

707
00:40:33,267 --> 00:40:36,333
so you can expect to see
me in Toronto quite soon.

708
00:40:36,333 --> 00:40:37,167
- Ten!

709
00:40:42,767 --> 00:40:43,600
(knocking at door)

710
00:40:43,600 --> 00:40:44,433
- Come in.

711
00:40:54,367 --> 00:40:56,067
- [Instructor] Well
Wilton, what do you want?

712
00:40:56,067 --> 00:40:57,567
- I'm on flying tonight, sir.

713
00:40:57,567 --> 00:40:59,033
- Yeah you're flying with
me, aren't you fellow?

714
00:40:59,033 --> 00:41:00,600
- Yes sir.

715
00:41:00,600 --> 00:41:02,600
I'd like to swap with somebody
who's on tomorrow night sir.

716
00:41:02,600 --> 00:41:03,967
- Why?

717
00:41:03,967 --> 00:41:04,967
- Well I've got a particular
reason for wanting

718
00:41:04,967 --> 00:41:07,133
to go to town tonight, sir.

719
00:41:07,133 --> 00:41:08,367
- What's she like?

720
00:41:08,367 --> 00:41:09,600
- It's not a she sir,
it's a pal of mine,

721
00:41:09,600 --> 00:41:11,167
he's on embarkation leave.

722
00:41:11,167 --> 00:41:12,400
He's on his way through

723
00:41:12,400 --> 00:41:13,467
and it's the only
night he's got, sir.

724
00:41:13,467 --> 00:41:15,467
- Sorry Wilton, no dice.

725
00:41:17,233 --> 00:41:19,200
- Baxter's ready to
swap with me, sir.

726
00:41:19,200 --> 00:41:20,833
- I know, I know,
but supposing flying

727
00:41:20,833 --> 00:41:22,467
is scrubbed tomorrow night.

728
00:41:22,467 --> 00:41:23,833
I have a carefully
planned program here,

729
00:41:23,833 --> 00:41:25,833
I can't afford to take chances.

730
00:41:25,833 --> 00:41:27,700
And besides, you're not well
enough advanced in your work

731
00:41:27,700 --> 00:41:29,467
to be fooling around.

732
00:41:31,833 --> 00:41:33,667
- All right sir,
I'm sorry I asked.

733
00:41:33,667 --> 00:41:35,800
- [Moore] No harm asking.

734
00:41:35,800 --> 00:41:36,633
- No sir.

735
00:41:44,167 --> 00:41:47,700
- Tell you what, I'm driving
to town soon as I've changed,

736
00:41:47,700 --> 00:41:49,900
you can come along with me and
we can see this pal of yours

737
00:41:49,900 --> 00:41:52,900
and explain things,
what do you say?

738
00:41:55,733 --> 00:41:57,167
- Thank you, sir.

739
00:42:02,300 --> 00:42:05,467
(light, bouncy music)

740
00:42:08,900 --> 00:42:10,233
Thanks for the lift, sir.

741
00:42:10,233 --> 00:42:12,733
- Okay, I'll come in with you.

742
00:42:18,167 --> 00:42:19,067
See him?

743
00:42:19,067 --> 00:42:20,533
- No sir.

744
00:42:20,533 --> 00:42:21,933
- Well let's sit down over
there and have a drink

745
00:42:21,933 --> 00:42:23,600
while we're waiting.

746
00:42:27,067 --> 00:42:29,067
Couple of cokes, please.

747
00:42:30,100 --> 00:42:32,500
By the way, I've
arranged for your friend

748
00:42:32,500 --> 00:42:34,933
to sleep at the camp tonight.

749
00:42:35,800 --> 00:42:37,800
- Oh, thank you sir.

750
00:42:37,800 --> 00:42:40,400
- [Man] Paging Mr. Wheeler,

751
00:42:40,400 --> 00:42:41,767
paging Mr. Wheeler.

752
00:42:41,767 --> 00:42:43,267
(woman laughing)

753
00:42:43,267 --> 00:42:46,700
(light orchestral music)

754
00:42:54,333 --> 00:42:55,567
- Cigarette?

755
00:42:55,567 --> 00:42:57,233
- Oh, thank you sir.

756
00:42:57,233 --> 00:42:59,433
- How long you been
over this side?

757
00:42:59,433 --> 00:43:00,800
- Oh, nearly six
months all together.

758
00:43:00,800 --> 00:43:03,167
- Looking forward to
getting back I bet.

759
00:43:03,167 --> 00:43:04,633
- Not all that much.

760
00:43:04,633 --> 00:43:05,533
- How come?

761
00:43:08,467 --> 00:43:11,300
- I don't know I, hoped to go
back with something up here.

762
00:43:11,300 --> 00:43:12,933
- [Moore] You will.

763
00:43:12,933 --> 00:43:14,433
- Yeah, but not
what I hoped for.

764
00:43:14,433 --> 00:43:15,967
(clearing throat)

765
00:43:15,967 --> 00:43:16,933
Johnny!

766
00:43:16,933 --> 00:43:18,167
- Hello, Dave.

767
00:43:18,167 --> 00:43:20,900
- Oh, good work Johnny,
I knew you'd make it.

768
00:43:20,900 --> 00:43:21,733
Sit down.

769
00:43:24,333 --> 00:43:27,900
Oh, Flight Lieutenant Moore,
Jo, uh, Sergeant Aynesworth.

770
00:43:27,900 --> 00:43:28,833
- [Johnny] How do you do, sir?

771
00:43:28,833 --> 00:43:29,800
- Glad to know you, fellow.

772
00:43:29,800 --> 00:43:30,600
You have a coke?

773
00:43:30,600 --> 00:43:31,433
- [Johnny] Oh thanks.

774
00:43:31,433 --> 00:43:32,367
- Another one, please.

775
00:43:32,367 --> 00:43:34,533
- All right, sir.

776
00:43:34,533 --> 00:43:36,067
- Feeling cold?

777
00:43:36,067 --> 00:43:37,633
- [Johnny] Oh, no sir.

778
00:43:37,633 --> 00:43:40,167
- Take off your coat.

779
00:43:40,167 --> 00:43:41,067
- Yes.

780
00:43:48,367 --> 00:43:49,200
- Johnny.

781
00:43:49,200 --> 00:43:50,800
- Yeah.

782
00:43:50,800 --> 00:43:52,067
- May I?

783
00:43:52,067 --> 00:43:55,900
- Oh, oh yes I suppose
they are a bit dazzling.

784
00:44:04,700 --> 00:44:05,633
Thank you, sir.

785
00:44:05,633 --> 00:44:07,100
- Just a minute, Aynesworth.

786
00:44:07,100 --> 00:44:09,800
You um, you know this guy
Wilton pretty well, don't you?

787
00:44:09,800 --> 00:44:11,067
- Yes, yes I do.

788
00:44:11,067 --> 00:44:12,267
- Well enough to give
him a good hard kick

789
00:44:12,267 --> 00:44:13,500
in the seat of his pants?

790
00:44:13,500 --> 00:44:15,733
- I think so, sir, why?

791
00:44:15,733 --> 00:44:18,133
- He's making a fool of
himself over his work here.

792
00:44:18,133 --> 00:44:20,267
It's the old story of
the disappointed pilot.

793
00:44:20,267 --> 00:44:22,400
Worst case I've met so far.

794
00:44:22,400 --> 00:44:25,067
Thinks navigating's a sissy job.

795
00:44:26,333 --> 00:44:28,067
- All right sir, I'll
see what I can do.

796
00:44:28,067 --> 00:44:29,867
- Might do more good
coming from you.

797
00:44:29,867 --> 00:44:31,700
How bout coming up with
us in the ensign tonight,

798
00:44:31,700 --> 00:44:32,633
there'll be room.

799
00:44:32,633 --> 00:44:33,433
- Thanks, I'd like to sir.

800
00:44:33,433 --> 00:44:34,467
- Okay, I'll fix it.

801
00:44:34,467 --> 00:44:35,433
So long.

802
00:44:35,433 --> 00:44:36,700
- Cheerio, sir.

803
00:44:47,833 --> 00:44:52,067
- 3/10ths cloud at 8000,
wind at 2000, 240, 15.

804
00:44:53,733 --> 00:44:55,133
At 4000, 250, 20.

805
00:44:57,100 --> 00:44:59,533
Now there's a cold front
approaching from the west,

806
00:44:59,533 --> 00:45:01,200
and it's possible that
it may reach this area

807
00:45:01,200 --> 00:45:03,067
before the end of the exercise,

808
00:45:03,067 --> 00:45:06,067
so be prepared for
a recall signal.

809
00:45:06,067 --> 00:45:07,867
This cold front is
causing snow flurries

810
00:45:07,867 --> 00:45:09,267
and a marked varying in increase

811
00:45:09,267 --> 00:45:11,933
in the strength of the
wind at the cold front.

812
00:45:11,933 --> 00:45:13,100
Any questions?

813
00:45:14,467 --> 00:45:16,700
All right, sir, that's all.

814
00:45:19,233 --> 00:45:20,067
- [Man] All right, sir.

815
00:45:20,067 --> 00:45:21,900
- [Man] See you later.

816
00:45:28,367 --> 00:45:30,467
- You taking a navigation
instructor up with you?

817
00:45:30,467 --> 00:45:31,500
- No why, scared?

818
00:45:31,500 --> 00:45:32,700
- Yeah I certainly will be

819
00:45:32,700 --> 00:45:33,967
if you're doing
all the navigating.

820
00:45:33,967 --> 00:45:35,433
- Ah, don't worry,
we won't get lost.

821
00:45:35,433 --> 00:45:37,367
Apart from Moore being the best
staff pilot in the station,

822
00:45:37,367 --> 00:45:38,700
we're takin'
Instructor Wallace up

823
00:45:38,700 --> 00:45:40,500
and the UT Wallace up with us.

824
00:45:40,500 --> 00:45:41,667
We can always get in on a beam.

825
00:45:41,667 --> 00:45:42,500
- I'm glad to hear it.

826
00:45:42,500 --> 00:45:43,333
- Hello (mumbling).

827
00:45:43,333 --> 00:45:44,400
- Hello.

828
00:45:44,400 --> 00:45:46,967
- Oh hello, Aynesworth.

829
00:45:46,967 --> 00:45:50,533
Ah-ha, very pretty, what's it
gonna be, bombers or fighters?

830
00:45:50,533 --> 00:45:51,367
- Bombers.

831
00:45:51,367 --> 00:45:52,667
- Bombers eh, hm.

832
00:45:52,667 --> 00:45:55,067
Less driving, more of a bore.

833
00:45:55,067 --> 00:45:55,900
Carry on.

834
00:45:56,767 --> 00:45:58,067
- Is he flying with us?

835
00:45:58,067 --> 00:45:59,133
- Yeah, I always try
to fly with old Smith,

836
00:45:59,133 --> 00:46:00,733
he does my map reading for me.

837
00:46:00,733 --> 00:46:01,967
- Are you mad?

838
00:46:01,967 --> 00:46:02,900
- Whatever he was
like as a pilot,

839
00:46:02,900 --> 00:46:04,167
he's a damn good air bomber.

840
00:46:04,167 --> 00:46:07,067
- I'll believe
that when I see it.

841
00:46:09,467 --> 00:46:10,567
- Hi, Wilton.

842
00:46:12,900 --> 00:46:14,400
What time they say take off was?

843
00:46:14,400 --> 00:46:15,833
- Uh, 21:15.

844
00:46:15,833 --> 00:46:17,067
- Oh thanks.

845
00:46:17,067 --> 00:46:18,667
- Percy's our wireless
op tonight, Johnny.

846
00:46:18,667 --> 00:46:19,767
- Oh, how do you do?

847
00:46:19,767 --> 00:46:21,200
- I'm fine.

848
00:46:21,200 --> 00:46:24,100
Well, must press
on, see you later.

849
00:46:25,233 --> 00:46:27,633
- It's a wonderful
crew you've got, Dave.

850
00:46:27,633 --> 00:46:30,533
- Yeah (laughing).

851
00:46:32,500 --> 00:46:35,900
(light, twinkling music)

852
00:47:42,067 --> 00:47:45,100
- [Pilot] Pilot to
navigator, recall signal,

853
00:47:45,100 --> 00:47:47,267
give me a course for base.

854
00:48:02,567 --> 00:48:04,467
- Looks like the weather's
closing in on us.

855
00:48:04,467 --> 00:48:05,300
- Yeah.

856
00:48:14,700 --> 00:48:18,867
- Navigator to pilot,
steer course 2-3-1 compass.

857
00:48:20,200 --> 00:48:23,433
Estimated time of arrival
base 01:33, 01:33.

858
00:48:27,833 --> 00:48:31,667
- [Pilot] Pilot to
navigator, ETA base, 01:33.

859
00:49:10,433 --> 00:49:13,500
- Hello pilot,
navigator calling.

860
00:49:13,500 --> 00:49:16,167
ETA in three minutes time.

861
00:49:16,167 --> 00:49:18,167
Start losing height now.

862
00:49:20,467 --> 00:49:24,633
- Hello navigator, pilot
answering, going down now.

863
00:49:26,067 --> 00:49:27,600
Maintaining course.

864
00:49:36,433 --> 00:49:39,067
- Have you got me that bearing?

865
00:49:40,733 --> 00:49:42,667
Have you got me that bearing?

866
00:49:42,667 --> 00:49:45,200
- It's no use son, receiver's
US, can't get a thing.

867
00:49:45,200 --> 00:49:46,533
- Ah well never mind,
we're bound to be

868
00:49:46,533 --> 00:49:49,067
pretty well over the airfield.

869
00:49:57,467 --> 00:49:58,700
See anything, sir?

870
00:49:58,700 --> 00:50:00,400
The airfield lights
should be dead ahead.

871
00:50:00,400 --> 00:50:02,133
- Nothing dead ahead fella
except a hell of a lot

872
00:50:02,133 --> 00:50:03,967
of rocks and boulders.

873
00:50:19,400 --> 00:50:23,567
It's four minutes past your
ETA, what do we do now?

874
00:50:25,433 --> 00:50:28,267
- Well the airfield must
be dead ahead of us.

875
00:50:28,267 --> 00:50:29,733
I think, sir.

876
00:50:29,733 --> 00:50:33,667
- No use just thinking fella,
what do you want me to do?

877
00:51:13,100 --> 00:51:16,667
Hello navigator, still
nothing to be seen.

878
00:51:16,667 --> 00:51:18,767
Where do we go from here?

879
00:51:20,200 --> 00:51:22,800
- Navigator to pilot, carry on.

880
00:51:24,167 --> 00:51:28,333
Next course 2-7-0
compass, 2-7-0 compass.

881
00:51:36,733 --> 00:51:39,900
- Hello wireless
operator, still no joy?

882
00:51:39,900 --> 00:51:41,333
- Still no luck
with the receiver,

883
00:51:41,333 --> 00:51:44,067
transmitter's working okay.

884
00:51:44,067 --> 00:51:46,067
- Lotta use that is.

885
00:51:46,067 --> 00:51:50,200
Hello navigator, we've
exactly 45 minutes fuel left,

886
00:51:51,667 --> 00:51:53,433
45 minutes fuel left.

887
00:52:08,300 --> 00:52:10,200
- Yes sir, we've taken
several bearings on 'em

888
00:52:10,200 --> 00:52:12,333
and they vary so much, he
must be doing a square search

889
00:52:12,333 --> 00:52:15,067
somewhere north of the airfield.

890
00:52:15,067 --> 00:52:17,967
Yes sir, all air
drone lights are on.

891
00:52:17,967 --> 00:52:20,467
Okay sir, I'll do that.

892
00:52:20,467 --> 00:52:22,300
Sergeant, send a
broadcast to all airfields

893
00:52:22,300 --> 00:52:23,700
within a hundred mile radius,

894
00:52:23,700 --> 00:52:25,367
prepare for possible
forced landing.

895
00:52:25,367 --> 00:52:26,367
- Okay, sir.

896
00:52:28,067 --> 00:52:30,267
- Hello, George, George,
telephone police will you

897
00:52:30,267 --> 00:52:31,633
and ask them to have
their patrol look out

898
00:52:31,633 --> 00:52:33,600
for that overdue ensign.

899
00:52:33,600 --> 00:52:34,700
Okay, thanks.

900
00:52:35,833 --> 00:52:36,767
Getting us yet?

901
00:52:36,767 --> 00:52:37,567
- [Man With Headphones] No, sir.

902
00:52:37,567 --> 00:52:39,233
- Keep on trying, eh?

903
00:52:48,333 --> 00:52:52,233
- Hello navigator,
20 minutes fuel left,

904
00:52:52,233 --> 00:52:54,067
20 minutes fuel left.

905
00:52:55,200 --> 00:52:58,133
You still want me
to continue course?

906
00:52:59,433 --> 00:53:02,667
- Well, I, I-I don't know, sir.

907
00:53:02,667 --> 00:53:04,833
Do whatever you think best.

908
00:53:04,833 --> 00:53:07,467
- You're navigator, you know.

909
00:53:07,467 --> 00:53:10,067
Checked your DR again?

910
00:53:10,067 --> 00:53:10,833
- Um, yes.

911
00:53:12,067 --> 00:53:14,533
- [Pilot] Air plot up to date?

912
00:53:16,467 --> 00:53:17,300
- Uh, yes.

913
00:53:18,733 --> 00:53:22,867
- [Pilot] Sure you applied
variation the right way?

914
00:53:25,500 --> 00:53:27,333
- Yes, I'm quite sure.

915
00:53:28,767 --> 00:53:33,067
- So we should be over the
airfield, shouldn't we?

916
00:53:33,067 --> 00:53:34,433
- Yes, sir.

917
00:53:34,433 --> 00:53:37,067
- Well we aren't, are we?

918
00:53:37,067 --> 00:53:37,900
- No, sir.

919
00:53:39,833 --> 00:53:42,067
- What wind are you using?

920
00:53:43,167 --> 00:53:46,333
- Uh, uh, 2-4-5-20, sir.

921
00:53:50,200 --> 00:53:51,100
Oh my gosh.

922
00:53:53,433 --> 00:53:57,200
We, we, we had a
recall signal, sir.

923
00:53:57,200 --> 00:53:59,900
- Really, how very interesting.

924
00:53:59,900 --> 00:54:03,500
Yeah, that's right, we
had a recall signal.

925
00:54:05,233 --> 00:54:09,400
- Well, well there must
have been a change of wind.

926
00:54:34,933 --> 00:54:36,200
- [Pilot] Take your time, eh,

927
00:54:36,200 --> 00:54:39,367
we've got all of 15
minutes fuel left.

928
00:54:46,333 --> 00:54:50,500
- Navigator to pilot,
steer 1-7-4 compass,

929
00:54:51,767 --> 00:54:54,433
1-7-4 compass.

930
00:54:54,433 --> 00:54:58,600
- [Pilot] 1-7-4 it is, I'm
climbing, just in case.

931
00:55:49,100 --> 00:55:52,567
- Five minutes to go, he'd
better be right this time.

932
00:55:52,567 --> 00:55:54,667
- Trust your navigator, fellow,

933
00:55:54,667 --> 00:55:57,333
it's an old principle of flying.

934
00:56:20,667 --> 00:56:22,167
- Lights, dead ahead sir!

935
00:56:22,167 --> 00:56:24,667
- All right, no need to panic.

936
00:56:27,133 --> 00:56:29,300
Nice work, navigator.

937
00:56:29,300 --> 00:56:33,467
An hour and 20 minutes past
our ETA, but we're home.

938
00:56:34,300 --> 00:56:37,233
(orchestral music)

939
00:56:55,067 --> 00:56:56,533
- You coming, Dave?

940
00:56:56,533 --> 00:57:00,167
- Yeah you go on, I'll see
you at the interrogation.

941
00:57:03,533 --> 00:57:06,067
Funny, for the first time
tonight I felt sick in the air.

942
00:57:06,067 --> 00:57:07,533
- I know a bloke who feels
sick after every trip

943
00:57:07,533 --> 00:57:10,433
over Germany, he's
a navigator too.

944
00:57:11,333 --> 00:57:12,900
- It's a hell of a feeling,

945
00:57:12,900 --> 00:57:16,667
knowing that everyone's
relying on you.

946
00:57:16,667 --> 00:57:18,467
- Pilots feel like
that too, you know.

947
00:57:18,467 --> 00:57:19,500
- Yeah I suppose
everyone on an air crew

948
00:57:19,500 --> 00:57:21,067
gets it sometime or another.

949
00:57:21,067 --> 00:57:22,067
Only it's worse
for the navigator

950
00:57:22,067 --> 00:57:23,733
'cause he gets it all the time.

951
00:57:23,733 --> 00:57:27,067
- (muffled) is far
worse for the pilot.

952
00:57:27,067 --> 00:57:27,900
- What?

953
00:57:29,333 --> 00:57:30,167
The pilot?

954
00:57:31,867 --> 00:57:33,233
What did the pilot
do I'd like to know,

955
00:57:33,233 --> 00:57:35,067
except take off, land,
and keep on a course?

956
00:57:35,067 --> 00:57:36,467
Any outfit can be
taught to do that.

957
00:57:36,467 --> 00:57:37,733
- Oh right, you know
damn well it's the pilot.

958
00:57:37,733 --> 00:57:38,967
- Now you take
our Moore tonight,

959
00:57:38,967 --> 00:57:40,600
pilot with bags and
bags of experience

960
00:57:40,600 --> 00:57:42,867
and what could he do except
hold on to the ruddy stick

961
00:57:42,867 --> 00:57:45,067
and say, "Where are we?"

962
00:57:45,067 --> 00:57:46,500
Of course I know he
gave me the wind change,

963
00:57:46,500 --> 00:57:48,567
but even so, who got you home?

964
00:57:48,567 --> 00:57:49,433
- You did.

965
00:57:49,433 --> 00:57:50,700
- That's right.

966
00:57:52,067 --> 00:57:56,467
Oh, well yes I'm, I'm
sorry sir, I didn't mean to

967
00:57:56,467 --> 00:57:59,133
shoot a line, only he was
shootin' a line about pilots.

968
00:57:59,133 --> 00:58:00,067
- Was he?

969
00:58:01,433 --> 00:58:02,933
That's all right, Wilton,
guess there's no harm

970
00:58:02,933 --> 00:58:05,367
in being proud of
getting us back tonight.

971
00:58:05,367 --> 00:58:07,467
That's your job, after all.

972
00:58:07,467 --> 00:58:10,067
Not a bad thing to
be proud of your job.

973
00:58:10,067 --> 00:58:12,067
- No sir, I suppose not.

974
00:58:12,067 --> 00:58:13,333
- Better get along fellow,
they're waiting for you

975
00:58:13,333 --> 00:58:14,667
at interrogation.

976
00:58:14,667 --> 00:58:15,600
- Yes, sir.

977
00:58:17,067 --> 00:58:18,067
See you in the morning, Johnny.

978
00:58:18,067 --> 00:58:18,833
- [Johnny] Okay,
get out of here.

979
00:58:18,833 --> 00:58:19,600
- Good night, sir.

980
00:58:19,600 --> 00:58:20,700
- Good night.

981
00:58:22,667 --> 00:58:25,067
- He'll make a
navigator all right,

982
00:58:25,067 --> 00:58:27,400
just needed showing, that's all.

983
00:58:27,400 --> 00:58:30,800
- Bit lucky he had such a
shaker tonight, wasn't it?

984
00:58:30,800 --> 00:58:33,400
- Yes, I guess it
was a bit lucky.

985
00:58:33,400 --> 00:58:35,133
- I noticed the fuel
after we got down,

986
00:58:35,133 --> 00:58:36,633
we had at least
half an hour left.

987
00:58:36,633 --> 00:58:39,733
- Sure, they always give you
a good margin on these trips.

988
00:58:39,733 --> 00:58:40,933
Did you notice anything else?

989
00:58:40,933 --> 00:58:42,533
- Was there anything
else to notice?

990
00:58:42,533 --> 00:58:44,133
- Only a little yellow
light on the horizon

991
00:58:44,133 --> 00:58:46,167
the first time we came down.

992
00:58:46,167 --> 00:58:47,200
When he seemed so darn confident

993
00:58:47,200 --> 00:58:49,067
of hitting the airfield on ETA.

994
00:58:49,067 --> 00:58:50,700
- What was it?

995
00:58:50,700 --> 00:58:51,933
- The airfield.

996
00:58:53,367 --> 00:58:56,133
This is where I get some
sleep, goodnight Sergeant.

997
00:58:56,133 --> 00:58:58,467
- [Sergeant] Goodnight, sir.

998
00:59:01,433 --> 00:59:03,167
- Now smile, hold it.

999
00:59:06,467 --> 00:59:07,733
Thank you.

1000
00:59:07,733 --> 00:59:11,067
(bold orchestral music)

1001
00:59:45,267 --> 00:59:47,767
(men talking)

1002
00:59:53,067 --> 00:59:53,833
- Johnny!

1003
00:59:55,500 --> 00:59:57,867
- Good lord, you go
on chaps, I'll follow.

1004
00:59:57,867 --> 00:59:59,833
Well, well, well it's grand
to see you again, Dave.

1005
00:59:59,833 --> 01:00:00,667
How are you?

1006
01:00:00,667 --> 01:00:02,100
- Oh fine, thanks.

1007
01:00:02,100 --> 01:00:03,900
Oh Johnny you are a louse
really, you might have told me.

1008
01:00:03,900 --> 01:00:05,100
- Oh well they dish 'em out

1009
01:00:05,100 --> 01:00:06,367
all over the place
these days, you know.

1010
01:00:06,367 --> 01:00:07,833
- Oh I don't believe
that, what happened?

1011
01:00:07,833 --> 01:00:09,467
- Oh the usual sort of muck up,
landed on the wrong airfield

1012
01:00:09,467 --> 01:00:11,733
on the way back from Hamburg,
and went off the kite.

1013
01:00:11,733 --> 01:00:13,000
Well tell me Dave,
how's the girlfriend?

1014
01:00:13,000 --> 01:00:14,600
- Oh she's fine,
sends you her love.

1015
01:00:14,600 --> 01:00:17,000
- That's nice of her, Dave.

1016
01:00:17,000 --> 01:00:19,000
Look Dave I, I did try my best

1017
01:00:19,000 --> 01:00:20,467
to wag you on to the crew but--

1018
01:00:20,467 --> 01:00:22,700
- Yeah I heard about it
from the navigation officer.

1019
01:00:22,700 --> 01:00:24,167
Thanks for trying anyway.

1020
01:00:24,167 --> 01:00:25,400
- You see the trouble is
now the fellow's already got

1021
01:00:25,400 --> 01:00:26,600
some up experience,
and the others,

1022
01:00:26,600 --> 01:00:28,067
the fellows on the crew--

1023
01:00:28,067 --> 01:00:31,800
- Oh that's all right Johnny,
you don't have to explain.

1024
01:00:31,800 --> 01:00:33,033
- Look, we're going
out to the pub tonight

1025
01:00:33,033 --> 01:00:34,467
for a bit of a booze up,
how bout coming along?

1026
01:00:34,467 --> 01:00:35,667
- Yeah, I'd love to.

1027
01:00:35,667 --> 01:00:37,200
- Good, I'll collect
you at the mess.

1028
01:00:37,200 --> 01:00:40,700
Well so long Dave, glad the
old firm is showing up again.

1029
01:00:40,700 --> 01:00:41,533
- So am I.

1030
01:00:45,833 --> 01:00:47,967
- I don't know what
you're talking about.

1031
01:00:47,967 --> 01:00:50,067
The starboard outer wasn't
giving me the correct boost.

1032
01:00:50,067 --> 01:00:51,600
We therefore developed
a slight sway--

1033
01:00:51,600 --> 01:00:53,300
- Mack, you mean you're
two hand with the rudder.

1034
01:00:53,300 --> 01:00:55,233
- If you'd look after your
ruddy engine as well as I fly

1035
01:00:55,233 --> 01:00:56,933
the ruddy guy, there
wouldn't be any bother.

1036
01:00:56,933 --> 01:00:58,100
- Ah, now don't give us that,

1037
01:00:58,100 --> 01:00:59,467
those guys don't fly themselves.

1038
01:00:59,467 --> 01:01:00,900
- [Man] What a line.

1039
01:01:00,900 --> 01:01:02,167
- [Man] What a lot of ungrateful

1040
01:01:02,167 --> 01:01:03,300
(muffled) you are.
- The iceberg man.

1041
01:01:03,300 --> 01:01:04,400
- Hello, sir.

1042
01:01:05,800 --> 01:01:06,633
- Hello.

1043
01:01:08,133 --> 01:01:09,733
I'm awfully sorry,
I'm afraid I--

1044
01:01:09,733 --> 01:01:12,467
- Wilton, sir, grading
school, course 1-3-6.

1045
01:01:12,467 --> 01:01:14,133
- Good lord, yes of course.

1046
01:01:14,133 --> 01:01:15,900
It was that thing
that fooled me.

1047
01:01:15,900 --> 01:01:17,867
- I must say, yeah.

1048
01:01:17,867 --> 01:01:19,800
Are you part of this
squadron now sir?

1049
01:01:19,800 --> 01:01:21,100
- Me in a squadron?

1050
01:01:21,100 --> 01:01:23,767
No, no occasionally
they allow us inspectors

1051
01:01:23,767 --> 01:01:26,567
a couple of weeks in
an operational station.

1052
01:01:26,567 --> 01:01:29,767
We might even get a real
trip in a real bomber.

1053
01:01:29,767 --> 01:01:33,933
I think they do it to save
us from going completely mad.

1054
01:01:35,067 --> 01:01:36,200
Tell me what happened
to that fellow,

1055
01:01:36,200 --> 01:01:37,167
that friend of yours?

1056
01:01:37,167 --> 01:01:38,067
- Aynesworth?

1057
01:01:38,067 --> 01:01:39,267
- Yes.

1058
01:01:39,267 --> 01:01:40,533
- Oh he's here sir, he's
captain over Lancaster.

1059
01:01:40,533 --> 01:01:42,100
That's why I got myself
posted to this squadron.

1060
01:01:42,100 --> 01:01:44,867
- It's a bit of luck there.

1061
01:01:44,867 --> 01:01:46,800
- Yes, I suppose it is.

1062
01:01:48,833 --> 01:01:51,067
- It's like that, is it?

1063
01:01:51,067 --> 01:01:53,467
- Yes, it's like that.

1064
01:01:53,467 --> 01:01:54,700
- [Mander] You see we've
got a bloke in the pool now

1065
01:01:54,700 --> 01:01:56,967
who's already done
a trip or two.

1066
01:01:56,967 --> 01:01:58,800
We've no vacancies
at the moment,

1067
01:01:58,800 --> 01:02:00,167
I suppose we shall just have
to stick you in the pool

1068
01:02:00,167 --> 01:02:03,467
and you can carry on
with your training.

1069
01:02:05,567 --> 01:02:07,600
- Carry on with my training sir?

1070
01:02:07,600 --> 01:02:09,267
I thought all that was over.

1071
01:02:09,267 --> 01:02:10,967
- Hm, sure you did.

1072
01:02:10,967 --> 01:02:13,900
So did I when I first
joined the squadron.

1073
01:02:13,900 --> 01:02:16,567
Well I'm just completing
my second tour of office.

1074
01:02:16,567 --> 01:02:18,067
You can take it from me, Wilton,

1075
01:02:18,067 --> 01:02:20,300
the training's only
over when you're dead.

1076
01:02:20,300 --> 01:02:22,133
Not one second before.

1077
01:02:25,067 --> 01:02:28,300
Come on, I'll fix
you up with some tea.

1078
01:02:29,467 --> 01:02:32,967
(somber orchestral music)

1079
01:03:16,833 --> 01:03:20,167
(bold orchestral music)

1080
01:03:36,433 --> 01:03:38,567
- [Announcer] Last night for
the third time this week,

1081
01:03:38,567 --> 01:03:40,967
very strong forces of
our air bomber command

1082
01:03:40,967 --> 01:03:42,633
delivered another
concentrated attack

1083
01:03:42,633 --> 01:03:45,533
upon the inland port of Bramer.

1084
01:03:45,533 --> 01:03:47,800
In addition to high
explosive bombs,

1085
01:03:47,800 --> 01:03:51,300
200,000 incendiaries
were sent down.

1086
01:03:51,300 --> 01:03:53,067
RAF pilots report that the fires

1087
01:03:53,067 --> 01:03:55,933
were still visible when they--

1088
01:03:55,933 --> 01:03:58,700
(dramatic music)

1089
01:04:00,567 --> 01:04:01,933
- Good morning Sergeant Wilton.

1090
01:04:01,933 --> 01:04:03,167
- Oh good morning, sir.

1091
01:04:03,167 --> 01:04:04,400
- You're the very bloke
I've been looking for.

1092
01:04:04,400 --> 01:04:06,300
You're flying with
Aynesworth tonight.

1093
01:04:06,300 --> 01:04:07,533
- What sir?

1094
01:04:07,533 --> 01:04:09,067
- I'm putting you on
Aynesworth's crew.

1095
01:04:09,067 --> 01:04:11,067
His navigator stopped a bit of
flare the night before last.

1096
01:04:11,067 --> 01:04:13,500
Nothing serious, but he'll
be out of it for a bit.

1097
01:04:13,500 --> 01:04:15,933
- Oh thank you sir,
thank you very much.

1098
01:04:15,933 --> 01:04:18,700
- Don't thank me, you're
the only spare navigator.

1099
01:04:18,700 --> 01:04:20,067
- Oh, oh I see sir.

1100
01:04:20,067 --> 01:04:21,567
- Briefing, 17:45.

1101
01:04:21,567 --> 01:04:22,500
- Yes, sir.

1102
01:04:25,367 --> 01:04:26,667
- [Mander] Good luck.

1103
01:04:26,667 --> 01:04:28,100
- Thank you, sir.

1104
01:04:37,967 --> 01:04:38,900
Johnny.

1105
01:04:38,900 --> 01:04:40,167
- Hello Dave, how's things?

1106
01:04:40,167 --> 01:04:41,067
- Oh fine, thanks.

1107
01:04:41,067 --> 01:04:41,833
- Hello, sir.

1108
01:04:41,833 --> 01:04:43,067
- Hello.

1109
01:04:43,067 --> 01:04:43,733
- Johnny, I'm flying
with you tonight.

1110
01:04:43,733 --> 01:04:44,333
- Are you?

1111
01:04:45,433 --> 01:04:47,733
Oh well that, that's fine.

1112
01:04:47,733 --> 01:04:49,900
Hey chaps, come over here.

1113
01:04:53,800 --> 01:04:55,433
Fellows, you all
know David Wilton.

1114
01:04:55,433 --> 01:04:56,533
- [Group] Hi.

1115
01:04:57,867 --> 01:05:01,267
- Well uh, Dave's
navigating for us tonight.

1116
01:05:04,100 --> 01:05:05,100
- Good show.

1117
01:05:07,867 --> 01:05:09,967
- Well, well, I better go
and get my things together

1118
01:05:09,967 --> 01:05:11,567
I suppose.

1119
01:05:11,567 --> 01:05:12,533
See you at the briefing, Johnny.

1120
01:05:12,533 --> 01:05:13,900
- Fine.

1121
01:05:13,900 --> 01:05:14,933
- So long.

1122
01:05:14,933 --> 01:05:16,167
- So long, kid.

1123
01:05:17,900 --> 01:05:19,933
- Holy suffering cats.

1124
01:05:19,933 --> 01:05:21,833
- Where is it tonight,
skipper, do you know?

1125
01:05:21,833 --> 01:05:23,733
- Well I've only
heard the rumor.

1126
01:05:23,733 --> 01:05:25,667
- So have I, that
makes it ruddy suicide.

1127
01:05:25,667 --> 01:05:28,333
- Wish I'd bags and bags
more life insurance.

1128
01:05:28,333 --> 01:05:30,200
- What you all binding about?

1129
01:05:30,200 --> 01:05:31,433
I happen to know
your skipper's right

1130
01:05:31,433 --> 01:05:33,767
when he says he's a
crackerjack navigator.

1131
01:05:33,767 --> 01:05:34,733
- That's all right for you sir,

1132
01:05:34,733 --> 01:05:36,100
you don't have to fly with him.

1133
01:05:36,100 --> 01:05:39,167
- No, I don't have
to, but I'm going to.

1134
01:05:39,167 --> 01:05:40,733
I could've flown with
the CO, but I fixed it

1135
01:05:40,733 --> 01:05:43,167
to fly with you boys instead.

1136
01:05:44,967 --> 01:05:48,300
Well, cheerio chaps,
I'll see you later.

1137
01:05:51,933 --> 01:05:54,800
- The pathfinders
will be there already.

1138
01:05:54,800 --> 01:05:57,133
The weather's good, we hope.

1139
01:05:58,433 --> 01:06:00,533
So you should have no difficulty
in finding the target.

1140
01:06:00,533 --> 01:06:03,500
So bring it, and bring it hard.

1141
01:06:03,500 --> 01:06:05,333
As usual, I can't
emphasize too much

1142
01:06:05,333 --> 01:06:09,333
the importance of
sticking bang on track.

1143
01:06:09,333 --> 01:06:11,867
For one thing, if you break
away from the main body,

1144
01:06:11,867 --> 01:06:14,367
you'll most likely be
picked off by fighters.

1145
01:06:14,367 --> 01:06:18,067
And for another, if you vary
from this particular course,

1146
01:06:18,067 --> 01:06:19,633
you'll more than likely
run into these very highly

1147
01:06:19,633 --> 01:06:22,967
defended areas and get
into a lot of trouble,

1148
01:06:22,967 --> 01:06:24,733
which is entirely unnecessary.

1149
01:06:24,733 --> 01:06:27,733
So navigators, keep
on the top line.

1150
01:06:29,300 --> 01:06:31,533
I think that's all.

1151
01:06:31,533 --> 01:06:33,800
All right chaps, good luck.

1152
01:06:35,700 --> 01:06:38,467
(men chattering)

1153
01:07:04,200 --> 01:07:05,367
- Oh hell.

1154
01:07:05,367 --> 01:07:06,233
- What's the trouble, mate?

1155
01:07:06,233 --> 01:07:07,433
- Oh I'm not going.

1156
01:07:07,433 --> 01:07:09,300
It's Berlin, so the
ruddy gunnery officer's

1157
01:07:09,300 --> 01:07:11,067
going to take my place.

1158
01:07:11,067 --> 01:07:12,767
What a nerve that man's got.

1159
01:07:12,767 --> 01:07:13,967
- What are you beefing about?

1160
01:07:13,967 --> 01:07:15,333
You don't know when
you're in luck.

1161
01:07:15,333 --> 01:07:18,600
Berlin with a navigator
as green as my,

1162
01:07:19,800 --> 01:07:22,433
oh that's all right,
he didn't hear.

1163
01:07:22,433 --> 01:07:25,100
Anyway, it's not his fault.

1164
01:07:25,100 --> 01:07:26,833
It's just our tough
luck, that's all.

1165
01:07:26,833 --> 01:07:27,667
Come on.

1166
01:07:40,633 --> 01:07:41,467
- Coming Donnie?

1167
01:07:41,467 --> 01:07:42,700
- Look Angus.

1168
01:07:42,700 --> 01:07:45,467
- [Man] Pull your
finger out, skipper?

1169
01:08:02,267 --> 01:08:03,333
- Ready Dave?

1170
01:08:05,633 --> 01:08:07,400
- Yeah, yeah sure.

1171
01:08:07,400 --> 01:08:09,967
- Here, let me give you a hand.

1172
01:08:12,167 --> 01:08:13,467
We should film onto
the Palace this week

1173
01:08:13,467 --> 01:08:14,533
with my girl tomorrow night,

1174
01:08:14,533 --> 01:08:15,933
what do you think?

1175
01:08:15,933 --> 01:08:17,600
- Yeah, I'd like to.

1176
01:08:27,600 --> 01:08:30,333
(men chattering)

1177
01:08:50,500 --> 01:08:53,100
(deep buzzing)

1178
01:09:41,867 --> 01:09:46,067
- Navigator to pilot, ETA
Danish coast, 01:22, 01:22.

1179
01:09:50,933 --> 01:09:52,867
ETA Danish coast 01:22.

1180
01:10:35,800 --> 01:10:38,833
- Wireless op to pilot, lighters
have just gone off the air.

1181
01:10:38,833 --> 01:10:40,500
Good show.

1182
01:10:40,500 --> 01:10:42,167
- Pilot to all positions,
we are approaching

1183
01:10:42,167 --> 01:10:43,333
the enemy coast.

1184
01:10:43,333 --> 01:10:44,767
Keep a sharp
lookout for fighters

1185
01:10:44,767 --> 01:10:47,100
and report anything you see.

1186
01:11:25,400 --> 01:11:29,567
- Not much chance of seeing
anything in this murky weather.

1187
01:11:50,733 --> 01:11:53,667
- Air bomber to pilot,
testing intercom.

1188
01:11:53,667 --> 01:11:57,833
1-2-3-4-5-6-7 all good
air bombers go to heaven.

1189
01:11:59,267 --> 01:12:01,433
Can you hear me with that?

1190
01:12:02,733 --> 01:12:05,433
- (laughing) I
hear you sonny boy.

1191
01:12:05,433 --> 01:12:07,767
- [Air Bomber] Okay skipper.

1192
01:12:11,167 --> 01:12:13,567
Hello navigator, 'fraid
I still can't give you

1193
01:12:13,567 --> 01:12:16,867
a pinpoint, can't see a
ruddy thing down below.

1194
01:12:16,867 --> 01:12:19,100
- Okay air bomber, thanks.

1195
01:12:19,100 --> 01:12:20,433
- [Air Bomber] How's
it coming, nav?

1196
01:12:20,433 --> 01:12:22,167
- All right, I think.

1197
01:12:39,833 --> 01:12:43,333
Navigator to pilot, steer
course 1-3-0 compass,

1198
01:12:43,333 --> 01:12:47,500
1-2-5 true, 1-3-0
compass, 1-2-5 true.

1199
01:12:49,667 --> 01:12:53,833
- Okay, navigator,
course 1-3-0 compass,

1200
01:12:56,433 --> 01:12:58,667
1-2-5 true it is.

1201
01:13:29,933 --> 01:13:32,100
(popping)

1202
01:13:37,067 --> 01:13:41,167
- Reception committee's
out over Berlin all right.

1203
01:13:45,533 --> 01:13:47,867
(exploding)

1204
01:13:50,233 --> 01:13:52,167
Hell of a lot of
stuff coming up.

1205
01:13:52,167 --> 01:13:55,200
- We've got stuff going
down too by the look of it.

1206
01:13:55,200 --> 01:13:57,533
(exploding)

1207
01:14:06,800 --> 01:14:08,400
- Bomb door's open.

1208
01:14:11,433 --> 01:14:13,767
(exploding)

1209
01:14:23,067 --> 01:14:24,233
- Fighter flares above us,

1210
01:14:24,233 --> 01:14:27,467
fighter coming in
port quarter, skipper.

1211
01:14:27,467 --> 01:14:29,967
(guns firing)

1212
01:14:33,500 --> 01:14:35,267
I got him, I got him.

1213
01:14:41,767 --> 01:14:43,067
- Go on, Curly.

1214
01:14:47,867 --> 01:14:49,533
Left, left, skipper.

1215
01:14:50,933 --> 01:14:52,967
Left a little more.

1216
01:14:52,967 --> 01:14:55,300
(exploding)

1217
01:15:02,267 --> 01:15:05,333
More, hold it there, skipper.

1218
01:15:05,333 --> 01:15:08,400
Steady, right a
little more, skipper.

1219
01:15:10,967 --> 01:15:12,767
Hold it there.

1220
01:15:12,767 --> 01:15:14,700
Keep it there, skipper.

1221
01:15:15,933 --> 01:15:18,667
Bombs going in a
second, skipper.

1222
01:15:20,067 --> 01:15:20,900
Steady.

1223
01:15:22,700 --> 01:15:25,233
Hold it there, skipper.

1224
01:15:25,233 --> 01:15:26,067
Steady.

1225
01:15:30,967 --> 01:15:31,967
Bomb's gone.

1226
01:15:37,867 --> 01:15:40,300
- Port half engine's on fire.

1227
01:15:50,467 --> 01:15:51,900
- There's still a fire, skipper.

1228
01:15:51,900 --> 01:15:52,733
- I know.

1229
01:15:52,733 --> 01:15:54,200
Monitor all positions.

1230
01:15:54,200 --> 01:15:58,167
Engine on fire, I'm gonna
try and put it out by diving.

1231
01:16:17,533 --> 01:16:20,067
- It's out, it's out, skipper.

1232
01:16:29,100 --> 01:16:30,967
- Pilot to all teams,

1233
01:16:30,967 --> 01:16:33,300
fire's out, we've only
two good engines left.

1234
01:16:33,300 --> 01:16:35,700
- That's okay, did you
see that 1-1-0 go down?

1235
01:16:35,700 --> 01:16:37,267
- [Crew Member] You bet I did.

1236
01:16:37,267 --> 01:16:40,500
- Bloody marvelous wasn't it?

1237
01:16:40,500 --> 01:16:43,133
- Angus, how's our fuel?

1238
01:16:43,133 --> 01:16:44,533
- Not so good, skipper.

1239
01:16:44,533 --> 01:16:46,067
Looks like the
tank's been holed.

1240
01:16:46,067 --> 01:16:47,233
- [Johnny] Have we
enough to get us back?

1241
01:16:47,233 --> 01:16:49,133
- Just about, it
depends of course.

1242
01:16:49,133 --> 01:16:52,233
- Okay, we've two engines
and just enough fuel.

1243
01:16:52,233 --> 01:16:53,733
I'm taking yon home, boys.

1244
01:16:53,733 --> 01:16:55,167
- [Crew Member] Good
for you, Johnny.

1245
01:16:55,167 --> 01:16:55,967
- [Crew Member] Okay
skipper, that's the stuff,

1246
01:16:55,967 --> 01:16:57,967
I've got a date tonight.

1247
01:17:03,600 --> 01:17:05,767
(popping)

1248
01:17:26,067 --> 01:17:28,400
- We'll be out of this
stack in a second, chaps.

1249
01:17:28,400 --> 01:17:29,900
What's the damage?

1250
01:17:31,333 --> 01:17:34,433
- Wireless has copped out,
skipper, no joy at all.

1251
01:17:34,433 --> 01:17:36,067
- [Johnny] Transmitter working?

1252
01:17:36,067 --> 01:17:37,433
- I think so.

1253
01:17:37,433 --> 01:17:39,067
At least I hope so.

1254
01:17:40,300 --> 01:17:42,700
- The nav aids have
gone (muffled) as well.

1255
01:17:42,700 --> 01:17:44,367
- Then we'll just have
to run on our navigator.

1256
01:17:44,367 --> 01:17:46,067
It's lucky we got
such a good one.

1257
01:17:46,067 --> 01:17:49,567
- [Crew Member]
Holy suffering cats.

1258
01:17:49,567 --> 01:17:53,733
- [Johnny] Keep your eyes
open for pinpoints, Curly.

1259
01:18:15,300 --> 01:18:16,967
- Curly's been hit, skipper.

1260
01:18:16,967 --> 01:18:19,500
- [Johnny] Is he badly hurt?

1261
01:18:19,500 --> 01:18:21,400
- It doesn't look too
bad but he's unconscious

1262
01:18:21,400 --> 01:18:23,067
and he's bleeding
pretty heavily.

1263
01:18:23,067 --> 01:18:25,167
I think we better
bring him up top.

1264
01:18:25,167 --> 01:18:27,567
- Right, I'll be
relying on you, Dave.

1265
01:18:27,567 --> 01:18:29,367
Give me a direct course to
the nearest landing field.

1266
01:18:29,367 --> 01:18:30,700
- Okay, skipper.

1267
01:18:39,733 --> 01:18:43,233
(solemn orchestral music)

1268
01:19:31,500 --> 01:19:35,667
(bold, dramatic
orchestral music)

1269
01:20:30,300 --> 01:20:31,533
- Where are we?

1270
01:20:34,533 --> 01:20:35,933
- How's the fuel?

1271
01:20:40,467 --> 01:20:41,867
- How's the fuel?

1272
01:20:43,167 --> 01:20:45,200
- 45 minutes at the most.

1273
01:20:45,200 --> 01:20:48,267
Engine temperatures
are climbing too.

1274
01:20:50,800 --> 01:20:53,467
- We've only 45 minutes
fuel left at the most.

1275
01:20:53,467 --> 01:20:55,200
What's your ETA?

1276
01:20:55,200 --> 01:20:57,100
- Tell you in a minute.

1277
01:21:13,067 --> 01:21:17,167
- It doesn't look too good,
we're losing height steadily.

1278
01:21:19,700 --> 01:21:21,533
- How's Curly?

1279
01:21:21,533 --> 01:21:24,467
- [Crew Member]
Fairly comfortable.

1280
01:21:55,800 --> 01:21:57,967
(popping)

1281
01:22:05,400 --> 01:22:07,233
- [Crew Member] Dinghy,
dinghy prepare for ditching.

1282
01:22:07,233 --> 01:22:08,100
We've only three minutes chaps,

1283
01:22:08,100 --> 01:22:09,600
(muffled) pack up.

1284
01:22:09,600 --> 01:22:11,067
- [Rear Gunner] Rear
gunner to pilot.

1285
01:22:11,067 --> 01:22:11,700
- [Right Mid Upper]
Right mid upper to pilot,

1286
01:22:11,700 --> 01:22:12,867
okay chief.

1287
01:22:12,867 --> 01:22:13,833
- [Wireless Op]
Wireless op to pilot,

1288
01:22:13,833 --> 01:22:15,467
message received and understood.

1289
01:22:15,467 --> 01:22:17,700
- [Johnny] Navigator,
get weaving and work
out our position.

1290
01:22:17,700 --> 01:22:19,433
And for Pete sake get it right.

1291
01:22:19,433 --> 01:22:22,367
- Navigator to
pilot, okay skipper.

1292
01:23:10,200 --> 01:23:12,567
- [Johnny] How's it going, Dave?

1293
01:23:12,567 --> 01:23:14,667
- Just finished, skipper.

1294
01:23:33,200 --> 01:23:36,467
(high-pitched beeping)

1295
01:24:05,400 --> 01:24:09,467
- My mother always said
I had to get my feet wet.

1296
01:24:22,567 --> 01:24:25,900
- Navigator to pilot,
surface wind 2-6-0-20,

1297
01:24:25,900 --> 01:24:27,200
2-6-0-20.

1298
01:24:27,200 --> 01:24:28,067
- Right.

1299
01:24:33,500 --> 01:24:36,067
Ditching stations,
ditching stations.

1300
01:24:36,067 --> 01:24:38,867
(engine stalling)

1301
01:24:42,167 --> 01:24:45,400
(high-pitched beeping)

1302
01:25:08,067 --> 01:25:10,100
- [Johnny] Wireless op
to ditching station.

1303
01:25:10,100 --> 01:25:13,833
- Okay skip, wireless
op to ditching station.

1304
01:25:56,667 --> 01:25:58,267
- Hold tight fellows,
here it comes.

1305
01:25:58,267 --> 01:26:00,067
- Brace for ditching!

1306
01:26:00,067 --> 01:26:01,767
- Brace for ditching!

1307
01:26:12,600 --> 01:26:14,867
(crashing)

1308
01:26:22,500 --> 01:26:26,433
(adventurous orchestral music)

1309
01:26:56,433 --> 01:26:57,833
- [Crew Member]
Here get this, Pete.

1310
01:26:57,833 --> 01:26:59,267
- [Pete] Okay chap, I've got it.

1311
01:26:59,267 --> 01:27:00,500
- [Johnny] Get his arm, Angus.

1312
01:27:00,500 --> 01:27:03,167
- [Angus] Okay
skipper, coming up.

1313
01:27:04,067 --> 01:27:05,067
- [Johnny] All right.

1314
01:27:05,067 --> 01:27:06,367
- [Crew Member] I've got him.

1315
01:27:06,367 --> 01:27:08,533
- [Crew Member] Get
inside and hurry, chaps.

1316
01:27:08,533 --> 01:27:09,700
- [Crew Member] What
do you got in there?

1317
01:27:09,700 --> 01:27:12,533
- [Crew Member] Here,
here, over here.

1318
01:27:14,067 --> 01:27:15,800
- [Crew Member] Hurry
up mates, this is going.

1319
01:27:15,800 --> 01:27:17,233
- [Crew Member] Hey,
wait for me, fellas.

1320
01:27:17,233 --> 01:27:19,100
- [Crew Member] Come on
boys, we'll all be (muffled).

1321
01:27:19,100 --> 01:27:19,933
- [Crew Member]
Hey look out Angus!

1322
01:27:19,933 --> 01:27:21,367
(splashing)

1323
01:27:21,367 --> 01:27:22,600
- Grab that vest.

1324
01:27:22,600 --> 01:27:23,567
- [Crew Member] Use
your hand, mateys.

1325
01:27:23,567 --> 01:27:24,400
- Got him?

1326
01:27:24,400 --> 01:27:25,333
Yeah, okay?

1327
01:27:26,600 --> 01:27:27,833
Cut him free, Dave.

1328
01:27:27,833 --> 01:27:29,233
- Okay, skip.

1329
01:27:29,233 --> 01:27:32,233
(suspenseful music)

1330
01:28:21,733 --> 01:28:23,800
- How you feeling, Curly?

1331
01:28:26,867 --> 01:28:28,400
- [Curly] Where are we?

1332
01:28:28,400 --> 01:28:32,200
- Well that's just it Curly
boy, where the hell are we?

1333
01:28:32,200 --> 01:28:33,967
- Dave's got it all
worked out, Curly.

1334
01:28:33,967 --> 01:28:35,900
Haven't you Dave?

1335
01:28:35,900 --> 01:28:37,633
- Yeah, sure.

1336
01:28:37,633 --> 01:28:39,100
I've changed it again, we're
in exactly the same position

1337
01:28:39,100 --> 01:28:40,600
to about half a mile.

1338
01:28:40,600 --> 01:28:42,933
- Yeah see rescue chaps'll
be here any minute now.

1339
01:28:42,933 --> 01:28:44,967
- Heck they'd better be,
I've got a date with the AOC

1340
01:28:44,967 --> 01:28:46,733
tomorrow about my commission.

1341
01:28:46,733 --> 01:28:50,467
Air marshals get awful mad
if you keep 'em waiting.

1342
01:28:50,467 --> 01:28:52,533
- Well that's one air marshal
booked for the looney bin.

1343
01:28:52,533 --> 01:28:54,433
- Oh for god sake Angus shut up.

1344
01:28:54,433 --> 01:28:56,300
If you want to be gloomy
go and talk to the fishes.

1345
01:28:56,300 --> 01:28:58,467
- All right, all right,
can't you take a joke?

1346
01:28:58,467 --> 01:29:00,500
- No, not Scotch ones I can't.

1347
01:29:00,500 --> 01:29:01,733
- Now Dave, take a look
at the (muffled) bag,

1348
01:29:01,733 --> 01:29:03,367
it doesn't seem to be
leaving much of a trail.

1349
01:29:03,367 --> 01:29:04,433
- Yeah, okay.

1350
01:29:11,933 --> 01:29:13,467
- Well that's better.

1351
01:29:13,467 --> 01:29:15,100
You're suppose to be able
to see that 10 miles away.

1352
01:29:15,100 --> 01:29:17,433
(whistling)

1353
01:29:30,300 --> 01:29:31,700
- [Crew Member]
What's today, Tuesday?

1354
01:29:31,700 --> 01:29:33,800
- Aye, it should be, if
we haven't drifted over

1355
01:29:33,800 --> 01:29:35,467
the international date line.

1356
01:29:35,467 --> 01:29:37,733
- Good lord, did someone
say it was Tuesday?

1357
01:29:37,733 --> 01:29:39,267
I was suppose to be going
on a gunnery leader's course

1358
01:29:39,267 --> 01:29:40,667
this afternoon.

1359
01:29:40,667 --> 01:29:43,067
- Relax bud, they won't
start without you.

1360
01:29:43,067 --> 01:29:44,767
- [Crew Member]
Well I hope they do.

1361
01:29:44,767 --> 01:29:47,433
- Tonight of all night's
I've got me a red hot date.

1362
01:29:47,433 --> 01:29:48,633
- [Crew Member] Redhead?

1363
01:29:48,633 --> 01:29:50,600
- You bet, with a temper
like a rattlesnake.

1364
01:29:50,600 --> 01:29:51,433
(group laughing)

1365
01:29:51,433 --> 01:29:52,700
I muff it this time,

1366
01:29:52,700 --> 01:29:54,600
our navigator'll have
to do the explaining.

1367
01:29:54,600 --> 01:29:56,833
- Hear that, Dave?

1368
01:29:56,833 --> 01:29:58,467
- Sure.

1369
01:29:58,467 --> 01:30:00,400
- What about me, chaps?

1370
01:30:01,400 --> 01:30:03,267
I'm getting married on Thursday.

1371
01:30:03,267 --> 01:30:04,600
- Married?
- You are?

1372
01:30:04,600 --> 01:30:05,467
- You're kidding.
- Go on with you.

1373
01:30:05,467 --> 01:30:07,300
- Harry, that's serious.

1374
01:30:07,300 --> 01:30:08,133
- [Crew Member] You
wouldn't be pulling our legs

1375
01:30:08,133 --> 01:30:09,067
by any chance?

1376
01:30:09,067 --> 01:30:11,600
- [Harry] No, cross my heart.

1377
01:30:11,600 --> 01:30:13,233
- Looks like the wee wifey's
gonna be awful lonely

1378
01:30:13,233 --> 01:30:14,600
on her wedding night.

1379
01:30:14,600 --> 01:30:16,667
- [Harry] Shut up, Angus.

1380
01:30:20,167 --> 01:30:22,433
- I'm sorry, bub.

1381
01:30:22,433 --> 01:30:23,900
- Sorry, for what?

1382
01:30:23,900 --> 01:30:25,600
You can all come to
my wedding feast,

1383
01:30:25,600 --> 01:30:27,600
if the rations hold out.

1384
01:30:34,200 --> 01:30:35,967
- Keep grinding on
that radio, Pete.

1385
01:30:35,967 --> 01:30:38,800
- [Pete] Not much use without
the cart ariel, skipper.

1386
01:30:38,800 --> 01:30:40,833
- Well keep on trying
anyway, you never know.

1387
01:30:40,833 --> 01:30:42,500
- [Pete] Okay, skip.

1388
01:31:53,100 --> 01:31:56,067
- Stop grinding
that machine, Pete.

1389
01:31:57,833 --> 01:32:00,267
(plane engine buzzing faintly)

1390
01:32:00,267 --> 01:32:01,233
- Is that a?

1391
01:32:14,067 --> 01:32:15,100
My god it is.

1392
01:32:21,067 --> 01:32:24,367
Quickly Angus, fire
that flaring pistol.

1393
01:32:24,367 --> 01:32:27,367
(adventurous music)

1394
01:32:30,700 --> 01:32:33,300
(men cheering)

1395
01:32:48,267 --> 01:32:51,933
- [Crew Member] Hey
Pete, they're signaling.

1396
01:32:55,167 --> 01:32:56,067
- Rescue

1397
01:32:57,067 --> 01:32:57,833
launch

1398
01:32:58,833 --> 01:32:59,667
here

1399
01:33:00,900 --> 01:33:02,533
in

1400
01:33:02,533 --> 01:33:03,367
two hours.

1401
01:33:04,500 --> 01:33:06,300
- That's the stuff,
nice work chaps.

1402
01:33:06,300 --> 01:33:08,767
(men talking excitedly)

1403
01:33:08,767 --> 01:33:11,267
They're still signaling, Pete.

1404
01:33:14,067 --> 01:33:14,933
- Navigator

1405
01:33:15,933 --> 01:33:17,367
pretty

1406
01:33:17,367 --> 01:33:18,200
well

1407
01:33:19,500 --> 01:33:20,333
dead on

1408
01:33:21,700 --> 01:33:22,967
fix.

1409
01:33:22,967 --> 01:33:24,100
That's all skipper.

1410
01:33:24,100 --> 01:33:26,133
Good show, Dave.

1411
01:33:26,133 --> 01:33:27,333
- [Crew Member] Well done, Dave.

1412
01:33:27,333 --> 01:33:28,133
- Hey, it looks like
we'll have to hang on to

1413
01:33:28,133 --> 01:33:29,733
this navigator, skipper.

1414
01:33:29,733 --> 01:33:32,133
Maybe (muffled) who were
ditched in the Pacific.

1415
01:33:32,133 --> 01:33:34,467
- You miserable blat, you.

1416
01:33:34,467 --> 01:33:35,967
Nice navigating, Dave.

1417
01:33:35,967 --> 01:33:37,900
- Well that's all right, you
got us down in one piece.

1418
01:33:37,900 --> 01:33:38,733
- The old firm, eh?

1419
01:33:38,733 --> 01:33:40,233
- Yeah, the old firm.

1420
01:33:40,233 --> 01:33:41,767
- Hey wait a moment.

1421
01:33:41,767 --> 01:33:43,067
What about me, don't
I get any credit

1422
01:33:43,067 --> 01:33:45,367
for having helped
train you both?

1423
01:33:45,367 --> 01:33:47,700
- Certainly not?
- What for?

1424
01:33:49,400 --> 01:33:52,667
- Well you, you couple
of ungrateful...

1425
01:33:54,067 --> 01:33:56,367
(exploding)

1426
01:33:57,900 --> 01:34:01,633
(uplifting orchestral music)

 

  • 上一篇文章: 字幕测试1

  • 下一篇文章: 大数据
  •    
    [注:标题搜索比内容搜索快]
    发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     最新5篇热点文章
  • TEMP[126]

  • SAE001[93]

  • 高光谱成像基本原理[68]

  • 蒸汽火车解剖图[79]

  • 星球大战死星解剖图集 star wa…[86]

  •  
     最新5篇推荐文章
  • 外媒:正在唤醒中国的习近平[340]

  • 中国反伪科学运动背后的CIA黑手…[517]

  • [转载]袁隆平真言:中国最大的…[698]

  • 台专家:当年我们造IDF时 大陆…[591]

  • 旅日华人:中国严重误判日本民…[596]

  •  
     相 关 文 章
  • 字幕测试1[80]


  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
    设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | 
    版权所有 Copyright© 2003 晨光科技        站长:璀璨星辰        页面执行时间:242.19毫秒
    Powered by:MyPower Ver3.5